Délmagyarország, 1911. augusztus (2. évfolyam, 173-199. szám)

1911-08-01 / 173. szám

DELMAGYARORSZÁG 1911 augusztus 1 TÖRVÉNYKEZÉS § Szabadságok a szegedi törvényszéken. Hevesy Kálmán törvényszéki biró, a második büntetőtanács elnöke szabadságáról visszaérke­zett. Bókai Eiek Ítélőtáblai biró kedden kezdi meg szabadságát. Nagy Aladár dr, törvényszéki elnök visszatértéig az elnöki teendőket Hevesy Kálmán végzi. § Gerasány Mária sétája. Gerzsány Mária, a kisteleki méregkeverő bábaasszony a szegedi törvényszék fogházában várja sötét bűneinek fejleményeit. A fogházban kemény priccsen fekszik. Csak néha hunyja le a szemeit, állandóan az ágy szélén ül és gon­dolkodik. Ha a fogházőr kulcsa csikorog a zárban, ijedten fölrezzen. Keveset táplálko­zik, nem esik jól neki semmi. Hajnalban és délutánonkint háromtól négyig a törvény­szék udvarán sétáihatnak a fogház asszony­lakói. Hétfőn végignéztük ezt a szomorú sétát. A törvényszéki palota udvara mint­egy ötven méter hosszú, a szélessége is ugyanannyi. Köröskörül apró fák satnyul­nak. A fák mellett sétálnak a foglyok. Négy mezitlábos asszony van az udvarban. Egy börtönőr ügyel rájuk. Mind a négy asszony töpörödött, ráncos arcu. Sorban haladnak egymás után, beszólgetniök nem szabad. A lehető legegyszerűbb ruha van rajtuk, kendő van a fejükön. Az első köztük Gerzsány Mária. Könnyű batiszt ruha van rajta, a fejét fekete kendő boritja. () is mezítláb sé­tál. Az arca ráncos, sötét vonású, fekete szeme megtört fényű, kuszált hajszálai le­ereszkednek a homlokára. Lassú, fáradt lé­pésekkei megy. Erősen a földre néz, össze­kulcsolja kiduzzadt erejű kezeit. Fáradt, megtört asszony, lesújtották a váratlan fej­lemények. Négy órakor visszakísérték cel­láikba a négy asszonyt. Egy óráig élvezhet­ték a friss levegőt és aztán újra becsukó­dott mögöttük a vasajtó. Gerzsány Máriára ujabb bűnök leleplezése vár. A boncoló or­vosoknak máris kialakult az a véleményük, hogy Lciczkó Ferencet, a bábaasszony volt férjét, szintén méreg ölte meg. A testrészeit még konzerválható állapotban találták, ami­ből mérgezésre következtetnek. Ha Felletár Emil országos vegyész véleménye is meg­egyezik a boncoló orvosok nézetével, akkor néhány hét múlva ekszhumálnak egy nagy temetőt. Gerzsány Mária addig a törvény­szék fogházában elmélkedik a sötét bűnö­kön és naponkint háromtól négyig sétál az udvaron, a satnya fák alatt. § Ujabb följelentés Fodor Jenő ellen. Fodor Jenő szegedi vállalkozó ellen ujabb föl jelentés érkezett a rendőrségre. A legújabb följelentést Dávid Sándor, a Royal-szálló tulaj­donosa tette ellőne. Amikor Berkes József a Lengyel-palotában levő kávéházát^ átadta Dá­vidnak, egy helyiséget magának tartott meg, amelyet irodául használt. Dávidnak most a szálló berendezése alkalmából szüksége lett volna erre a helyiségre, de Berkes nem adhatta át. Fodor tudomást szerzett az esetről, föl­kereste Dávidot és ezt mondta neki: — Átvettem Berkestől a bérkocsi-vállalatot, azt a helyiséget is átadom szívességből, ha jótálló lesz egy ezerötszáz koronás vál­tómon. Dávid gyanútlanul elfogadta az ajánlatot és aláirta a váltót. Dávid birtokába is vette a helyiséget, de nagy volt a meglepetése, amikor Berkes utazásából hazajövet,"kijelentette, hogy Fodornak semmi köze sem volt a helyiséghez. Dávidot igy Fodor félrevezette és emiatt a szállótulajdonos hétfőn csalásért megtette ellene a följelentést. nagy választékban csakis tafáí. gsp- Ékszer- és orajavitó műhely. -fs© 1 Ci Horváth Miliály-utca 8. (Telefon-szám 10-10.) Ma, augusztus i-éu: Uj Mai! lij inllsor! Uj iilspés! Laioure, Les Lyon, The Oiafs, francia opera- erőmutatványos tánc-kettős, parodista. Szikiay Benő, Sarkady Vilmos, tánckomikus. uj kabaré-dalok. Oláh Ferenc, Erna Lueette, Mici Röder, a szegedi szinhíz francia déseuse táncosnő tagja Sipos Jolán, énekesnő írsai Mici, táncosnő AntoinetíeGrees fiürthy Rózsi, Báldi Nusi, angol táncosnő énekesnő kabaré-müvésinö A hü szolga angol sketch, forditotta Sarkady Vilmos. OGA Lukács Imre fogmülerme a berlini fogtechnikán oki. képesitve Csekonüs-Bica i. Széchenyi-tér sarok. Prosnili-iiáL Kapható: Mihályi Adolf föszerkereskedésében. Telefon 350. Intézeti kelengyék Leánykák és fink részére legjobb minő­ségben és legolcsóbb árban készülnek, vala­mint készen is nagy választékban vannak Soós Lajos menyasszonyi kelengyék áruházában, :: Oroszlán- és Iskola-utcák sarkán. :: Kívánatra költségvetések díjmentesen kül­detnek. — E lapbani hirdetésre hivatko­zók 5% kedvezményben részesülnek. G (—) Hajózási vállalatok üzletei. Hir szerint a Dunagőzhajózási társulat és a Ma­gyar folyam tengerhajózási részvénytársaság hajói egész augusztus végéig le vannak fog­lalva gabonaszállítási célokra. Ha folyóink vízállása oly kedvező lesz a vállalatokra nézve, mint a szállítandó gabonanemtiek mennyisége, akkor e két társaság üzleteréd­ményei a legjobbak lesznek. Az erre való | kilátást honorálta is már a börze a Duna­gőzhajózási részvények áremelkedésével. (—) Sertésvész Hódmezővásárhelyeit. Vá­sárhelyen egy héttel ezelőtt járványos jelleget öltött a sertések minden nyáron megujuló ál­latnyavalyája, a sertésvósz. Minden esztendő­ben periodikusan visszatér ez a dögvész, azon­ban ez idén olyan mórtókban terjed, amilyenre nem volt eset. Naponta több udvart keres fÖ\ a fertőzés, az elhullások száma is folyton nő, s ha a hatóság erélyes intézkedéseit teljes buzgalommal nem támogatja maga a lakosság is, pár nap múlva olyan állapotok lesznek a városban, mint két év előtt, amikor a sertés­pestis valósággal megtizedelte a vásárhelyi ser­tésállományt Az állategészségügyi törvény szi­gorúan tiltja az elhullott sertéseknek nyíltan, talyicskákon való szállítását, még szigorúbban tiltja a dögök kidobását, mégis naponta öt-hat dögöt találnak a köztérre, útra, árkokba ki­dobva. Ezeket a legyek ezrei lepik meg, de megrohanják az ebek is, szétszedik s százfelé hurcolják széjjel a betegség bacillusait. Ezen az állapotokon ugy akar segíteni a városi ta­nács, hogy egy szappanfőző mesternek jogot ad arra, hogy a gyeptelepen sertéshulla feldolgozó műhelyt lótesitsen, ahol az elhullott sertések tökéletes fertőtlenítéssel szappanná kifőzve, tel­jesen átalakulnak és megsemmisülnek. lVtf^Vta-Bí^nvritflápx a berlini fogtechnikán CIllCU}' IlItC és fogklinikán képesítve Foflmüterme Kossuth L.-sugárut Készít mindenféle fogtechnikai munkát kaucsukban és aranyban. Állami és közigazgatási hivatalnokok­nak részletfizetésre is. Bármiféle javítás 6 cra alatt elkészül Fiuk rikkancsoknak felvétetnek a kiadóhivatalban. jelentkezni lehet Korona-utca 15. sz. alatt SZERKESZTŐI ÜZEMETEK. Egy sétáló. Abból a néhány sor rossz0' megsíilizált Írásból nem tudjuk megállapitanb hogy mit akar. Mindenesetre figyelmébe ajánljuk­hogy mi vén rókák vagyunk s igy ez az iró baj8' A gyékényen egyébként büdös hagymát szok tak árulni, a lepedőt pedig kényszerzubbouy nak is használják. Felelős szerkesztő Pásztor József Lapkiadó-tulajdonos e Dólmagyarország hirlap- 09 nyomdavállalat Nyomtatta a Délma-i arország hirlap- és nyom08 vállalat Szegeden, Korona-utca 15. (Bokor-pak08' oascoa REDŐNY-, ESSLJN6ENI JALOU­SIA NAPELLENZŐ- ÉS VÁSZON­REDÖNY-8YÁR ===== ÜDRPEST IZflBELLfí-UTCfl 47. Sl = TELEFON 23—85. irmot

Next

/
Oldalképek
Tartalom