Délmagyarország, 1912. július (3. évfolyam, 150-175. szám)

1912-07-17 / 163. szám

152 DÉLMAGYARORSZÁG 1912 julius 16. A mániákus honvédet, aki a katonaságnál iriár többször fogházban ült, majd megvizs­gálja az ezredorvos, a további eljárás a vizs­gálat eredményétől függ. Megtérülnek az elsikkasztott százezrek. — Egg érdekes itélet. — (Saját túflósitónktól.) Tiz esztendő óta húzódó komplikált, nagy arányú pörben hozott a napokban i tói etet a budapesti ke-, reskedelmi és váltőtörvénysz'ék. Sok száz­ezer, majdnem egy millió koronás kárté­ritésről volt szó s az volt a pör tárgya,, hegy egy pénzintézet sikkasztó pénztáro­sa bűnéért felelős-e anyagilag az igazga­tóság? Körülbelül tiz éve; annak, hogy az Egri Kereskedelmi, Ipar és Hitelintézet pénz­tárosa több, mint hétszázezer korona el­sikkasztása után Amerikába szökött. A pénzintézet csődbe került s nemcsak, hogy az egész alaptőke ^elúszott, de a be­tevők túlnyomó rétee |s elvesztette ke­servesen összekuporgfctott vagyonkáját. A tönk szélére jutott részvényesek és a megkárosított betevők fiem hagyták eny­nyiben a dolgot. Kártérítési pört indítot­tak az egész igazgatóság és a felügyelő­bizottság ellen, azt vitatva, hogy ezek­nek a gondatlan mulasztása tette lehető­vé a pénztáros bhribs manipulációját. Miután Heves váraiegyének szine-java benn volt az igazgatóságban, a megkáro­sított részvényesek és betevők között pe­dig a törvényszék bNU» is szerepeltek a felperesek inás bíróság delegálását kér­ték a Kúriától. A Kúria helyt adott ennek a kérelemnek s az egri törvényszék he­lyett, az ügy elbírálására a budapesti ke­reskedelmi és vájtüörvényszéket dele­gálta. Évekig folyt a per. Évekig folytak az iratváltások és tanúkihallgatások, ugy, hogy az akták már egy egész szobát meg­töltöttek. A napokban végre Ítéletre ke­rült a sor. A törvényszék Gallia biró re­ferálása alapján meghozta ítéletét, amely nagyon lesújtó az alperes igazgatóságra. A törvényszék ugyanis megállapította, hogy az igazgatóság és' a felügyelő-bi­zottság részint hozzá nem értéssel, ré­szint gondatlan felületességgel vezette az intézet ügyeit. Kellő ellenőrzést nem gyakorolt s csak igy volt lehetséges, hogy a pénztáros évek hosszú során át zavartalanul csalhatott és sikkaszthatta a pénzintézet vagyonát. Ezért a törvény­szék az összes igazgatósági és felügyelő­bizottsági tagokat a hétszázezer korona 'elsikkasztott összeg egyetemleges meg­térítésére kötelezte. Az itélet egész Heves vármegyében nagy ribilliót keltett. A közben teljesen leszegényedett emberek ismét visszajut­nak vagyonkájukhoz. A gazdag emberek pedig koldusbotra jutnak. Az itélet kü­lönben még nem jogerős. Az elmarasztalt alperesek megfölebbezték azt a királyi Ítélőtáblához. Meskó Antal, kontra Berkes József és Vass Ferenc. — Mi történt a szegedi korzón ? — (Saját tudósítónktól.) Három szegedi ur nevét irtuk le. Mindhármat nagyon jól is­merik Szeged társadalmában. Meskó Antal: a bécsi biztosító társaság szegedi főügynöke. Berkes József: a Roy al-kávéház volt tulajdo­nosa, ismert nagyvállalkozó. Vass Ferenc: népszerű moziddrektor. S a három szegedi ur neve most együvé kerül. Még pedig, mert egyik budapesti lap ir róluk és arról az afférról, melyet Meskó Antal provokált. A szegedi korzón történt az eset, melyet a fő­városi lap után a következőkben idézünk: Szegeden, ebben a szép, hatalmas alföldi városban nehezen múlnak a kánikulai na­pok. A tiszai strandfürdő hüs vtizéből az esti órákban a város egész intelligenciája a kor­zóra vonul. Olyan élet van ott, mint nálunk a Dunaparton. Otthonrekedt elegáns asszo­nyok és leányok vonulnak föl a korzón, vá­szonaljban és szédítő fehér blúzban, akárcsak nálunk a Hangliban. A korzón kény elmes ka­rosszékek állanak a közönség rendelkezésére. Vannak, akik állandó kundsáftok, mig má­sok rendes bérlői .a Buckwald-féle székeknek. Itt, Szegednek; e mesés, nagyvárosi részén, kinos botrány játszódott le a napokban. Meskó Antal, a bécsi biztosító társaság sze­gedi főügynöke, elfoglalta bérbe vett székét. A véletlen ugy akarta, hogy egy tisztelt öreg ur legyen a szomszédja. De Meskó Antal ugy gondolta, hogy ő nagyobb ur a véletlennél s roppant haragra lobbant, mikor megpillan­totta szomszédját. Magához citálta a bérszé­kek tulajdonosát és hangosan, a korzó közön­ségének nagy megbotránkozására követelte szomszédjának, a zsidó öreg urnák eltávolítá­sát. , 1 Valahogy csak elintéződött ez a esuf affér, de másnap folytatása következett Tudomást szerzett Meskó Antal eljárásáról két ismert szegedi férfi, Berkes József ós Vass Ferenc, akik különb izmokkal rendelkeznek, <mint a méltatlanul 'inzultált öreg ember. A botrányt követő este Berkes és Vass urak letelepedtek a korzón Meskó Antal mellé és gyöngéd célzá­sokat téve a kellemetlen szomszédságra, fel­szólitottá.k Meskót, hogy ismételje meg kiro­hanásait.'. Meskó azonnal tisztában volt a helyzettel. Fölállt és a körülülők hangos ne­vetése közben, megjegyzés nélkül, eltávozott. Igen, igy tett Meskó Antal. Hát ez történt Szegeden. Na és még va­lami- A liberális polgárok, akik nem barátai az efféle torzsalkodásnak, egyszerűen bojkott alá vették a bécsi biztosító társaságot, ahol Meskó Antal dirigál. Az nj püspökség. Az aj magyar ptls. pökség körül nagy bonyodalmak vannak kerekedé­ben. A román főpapok a pápai jóváhagyást meg akarták akadályozni. Azonbna az engedélyezett csonka jogú püspökséget sem szívesen nézik a ro­mán főpapok. El is követnek mindent, hogy igazi ki­alakulását megakadályozzák. Megindult a mozga­lom, amelynek élén Radu Demeter nagyváradi gö­rög-katolikus püspök áll. A cél az, hogy a magyar­ajka görög-katolikus hivők egyházaiból minél keve­sebb csatolódjék az uj püspökséghez. Biharmegyé­ben, több mint ötven paróchía van, amelyekben a hí­vek többsége magyar. Radu püspöknek az a föltett szándéka, hogy mindenáron megakadályozza ezek­nek az egyházaknak az uj püspökséghez való csa­tolását. Azonkívül több szatmármegyei, hunyadme­gyei és küküllömegyei magyar nyclvő egyházközsé­get akarnak visszatartani a magyar püspökségbe való beosztástól. Toselli gyöngéd és figyelmes. (Saját tudósítónktól.) Bevezetésül, izéli tő­képen, lia megengedik, egy apró jelenetet 'be­szélek el, amely bizonyára érdekli önöket, minthogy a. szereplői művészek. Magyar mű­vészek. Nevesek. És ez felment az alól, hogy neveket is említsek. A művészek közül, ükkor, amikor ez az eset megesett, még csak kettő volt ezen a pályán, az egyik színész, a másik énekes, a harmadik az énekes felesége csak azóta, lett művésznő, jelentékeny, amióta a szi'nész életepárja. A helyzetet tessék elképzelni a következő­képen. Az énekes felesége már két év óta a színész felesége, de az 'énekes elfeledni azóta sem tudta, és valahányszor meleg ós zengze­tes baritonján az lek grolle nicht . . . cimü dalt énekelte, az arcán és a szemén ott csillo­gott az állítás ellenkezője. Az énekesnek egy estén valami fontos előadáson kellett volna részt vennie az Operaháziban, de az előadást, szinte közvetlenül a kezdet előtt, lemondotta. Pedig pontos, lelik|iismeretes ember volt, aki gyakran és próba nélkül „beugrott". A szín­házban meg volt győződve mindenki, liogy csak valami egészen komoly baj lehet a le­mondó levél megett és meg sem próbálták kapacitálni, hogy fellépjen. Annál nagyobb volt Máder igazgató csodálkozása, amikor este félnyolckor az Andrássy-uton beleütkö­zik egy rohanó úriemberbe, akiben a kitűnő énekest nem volt nehéz felismernie. — De kérem, méltatlankodik Máder, Ött az utolsó percben cserbenhagy minket és az Andrássy-utat rójja ilyen zimankós idő­ben . . . ? — Direktor ur, bocsásson meg, hangzik a felelet, nem érek rá, sjietnem kell. Nagyon beteg a feleségem • • • Ezt a bbnmot-t akkoriban sokat emleget­ték kuriozumképen, akárcsak mostanában Toselli ur viselkedését a felesége .iránt, aki ellen folyik a válópere. Toselliné az utolsó hetekben súlyos beteg lett, annyira, hogy ope­rációs beavatkozás vált szükségessé, miért is a szászok egykor való királynőjét át kellett szállítani egy közkórházba. Az átszállítás idején és utána is, Toselli kisérte, a férje, és azóta a kórházban újólag sokszor felkereste. Az újságok, mint érdekes pikantériát jegy­zik az esetet és önök is 'bizonyára csodálkoz­nak rajta. Miért kérem? Toselliné, aki eddig egy királynak, egy ta­nárnak és egy művésznek volt a felesége, most válik harmadszor életében és pedig, a mint látszik, szeretetben, békében. A közön­ség úgynevezett érzésvilága viszont nem eléggé kulturált aboz, hogy egy válást bot­rány, veszekedés, piszok és szenny nélkül el­képzeljen, nem eléggé kifinomodott, hogy megértse, két ember elbúcsúzhat egymástól ezekkel a szavakkal: — Addio, addio senza ráncon. Elválni harag nélkül. Pedjig az egyes­egyedül kielégitő megoldás cz. Nemes, egy­szerű, természetes és a polgári határokon be­lül a morális formák betartására az egyedül lehetséges. Féleségül venni, akit szerettünk és megszerezni kedvesünknek a férjes nőnek kijáró minden tiszteletet és örökre elvágni á rossz nyelveket. És ha a csalódás bekövetke­zett — a csalódás a bölcsesség üt ja — elbú­csúzni formában, amely nyilt, őszinte, egy­szerű, természetes, elfogadott és — ez a fő — törvényes. Elválni harag nélkül. Védeni és oltalmazni a nőt, amig más oltalmazó ja nin­csen, besegíteni biztos révbe. És amikor be­érkezett, barátsággá sznblimálódik a szere­lem és örökké megmarad érdeklődésünk iránta, akiit szerettünk egyszer. Mint népszerű olvasmányt, e célból is aján­lóin Casanova emlékiratait, e remekművet,

Next

/
Oldalképek
Tartalom