Délmagyarország, 1925. október (1. évfolyam, 107-131. szám)

1925-10-16 / 120. szám

1925 október 16. DELMAGYARORSZAQ A szegedi megállapodás ellenére sem nyitották meg csütörtökön reggel a kikindai vonalat A szerbek ujabb kifogást emeltek. - Hiába várták, nem futott be az első vonat Szőreg, októbsr 15. (4 Délmagyar ország ki­küldött munkatársától.) Jelentette a Délmagyar ország fegnspi számában, hogy a leguóbb Szegeden mejkötött, majd később aláírással is ellátott megálhpodás értelmében csütörtökön reggsl, oitóber 15-én kellelt volna megnyitni illetve átadni ismét a forgalomnak az öt éve szünetelő sieged-nagykikíndai vasútvonalat. A balóságok, valamint az illetékesek ainden elökészülelet melleitek a megnyitás ügyében hogy semmi fennakadás ne legyen akkor ami­kor öt év uián ismét elindul az eltő 'vonat Szöregrfil Nagykikinda feíé, de a várva vári megindulásból egyelőre nem leli semmi c«ü törtökön reggel. Amikor reggel hat óra elő t a Délmagyar­ország munkatársa kiérkezett a szCrcgí ailo­aoáshor, már az összes hatóságok képviselőt izgatott figyelemmel várták a vonat megérke­zését. A meiáilapodás szerint ugyanis a szerb vonalnak kellett először Szőregre beérkeznie pontban ha! órakor. Az állomás elölt ött vár' ták a vonatot: dr. Vtdák Jőzstf rendőrfosal mázó, Tóth Illés állomásfőnök, Györki Jent vámtiszt, vaiamiat Siolyori Mihály vámelíeuőr Később kiérkezett az állomásra dr. Keresztes Andor rendőrtanácsos, afai a kerületi főkapitány­ság képviseletében jeien akart lenni a vonal megnyitóiénál. Lissankint kigyül az állomás épülete elé Siőreg ráérős lakossága, látni akar­jak, amikor meiindu! az ehő szerb vonat. Diákgyerekek ^ereflenek össze, akik Szegedre tartanak iskolába, de előbb látni akirják aa ünnepélyei aklusf. Hat órakor már mindenki lesi a vonat Msf­jéf, a határ feíé azonban a mefsziben semrci sem látszik. A vonat nem jön. Illetékesek az: mondják, hogy es a késés érthető ,z első ase rehényné'. Az eiőiő jelentések ugy szóltak hogy a sierb vaiutek adják a szerelvényt', amely Szőregig jön be. Ül át kell szállniok az utasoknak magysr szerelvényre." A vonat Pan­ciova, Kkinda, Banacki, Arengyelovan (Orosz­lámos) és Szőreg érintőiével * jött volna bc Szegedre. Az érkez'si idő hat óra lett volna k a szerelvény hétkor már vissza induh volna Kikinda feíé. Fél óra mult el ismét. A tisztviselők most már türelmetlenek, már ától tirtanak, hogy valami baj történt. Az állomás eiől azonban senU sem tágít. Közben kiderül, hogy a köz­vetlen határ mintegy iiz kilométerre van Sző regtől. Itt van sz a határkő, amelynek egyik oldalán M. 0. áll, a másik oldalán pedig S H. S. Ez a tényleges határ. Hogy miéit éppen e? azt senki sem tudja ... A vámőröknek az az utssiiátuk, hogy a vonít elé mennek egészen Óaébaig. Répás és Nagy detektívek­nek is idáig kell a vomt elé u'azníos, hogy mire a vonat bsér Siőregrr, már bívégeszés az uiasok ellenőízését. A vonat pedig míg mindig nem jön. Megállapítjuk, hogy kiérkezett az állomásra két utas is. Egy nő és egy férfi. Ezek leltek votna az első utasok, ha megjött volna a vonat . • A nevüket is .feljegyeztük: öiv Sch ller Mihályné és Kazarics Károly.: Értesül­lek a megállapodásról és mindjárt megkísérel­ték feo2V igénybe vegyék a vonatod Nagyon biz'ikodók voltak. A megállapodást aláírták uovav. de a vonat nem jött ... Egy óra múlva azután az állomásfőnök ki­küldte a határhoz a pálf*f^»g!|*zó>, hogy végre tudja meg, hogy mi »*gigment • felvigyázó a helyreállított pályán. Nemsokára vi-siatért azzel, hogy « hsíáron azt az értesü­lés kapta a várcőíökiői, hogy a szerbek nem indítottak el a vonatot, a vonat nem jog jönni, hiába várják. Rövidesen azután telefonértesítést is kaptak a izőregiek, amely most már hivatalos formá­ban is megerősítette azt, hogy kár várni a vonatot, a szerbek nem indították el. Senki sem tudott ennél többet. A hatóságok képviselői nyolc órakor bevonullak őrhelyeikről, de senki­nek um tudtak felvilágosítási adni arról, hogy tnlajdonképen mi történt. A két hiszékeny utas pedig mgyen bosszankodva hazaindult. Déli egy órikor azután a Délmagyarország munkatársa a azegtdi üzletvezetődet kereste fel, hogy m-r'cdji a megnyitás elmaradásának oká». Az üzletvezetőségnéi is a legteljesebb btiony­talansdg uralkodik s csupán egy szűkszavú táviratra támaszkodnak. Kovacsics főfelügyelő, osztályfőnök kijelentette, hogy az egészről csak egv távírat érkezett, amelynek homályos tartal­mából csak azt lehet kivenni, hogy a szerbek differenciákat támasztottak a mrgállaptdás után az áruforgalom terén és ennek elintézése élőit a megállapodás aláírása ellenére sem indítják útnak az első vonatot. Értesülésünk szerint a vonal megnyitása ismét eltolódik bizonyos ideig, meri most isméi össze kell jönniök a delegátusoknak a differenciák eliminálása ügyében. Ez az uj értekezlet való­színűleg Budapesten lesz a kereskedelemügyi minisztériumban a két állam képviselői közö" Igy hiába írták alá Szegeden a megállapodó hiábi jelölték meg a megnjitás napját is, a. első hiszékeny utasnik vissza kellett fordu A megnyitás elmaradt. Hindenburg felbecsülhetetlen érték a béke szempontjából Egy angol lap megállapításai. (Budapesti tudósítónk telefon,jelentése.) Ber­linből jelentik: A Dailv Telegraph leveleiője a következőket jelenti: Hindenburg elnök a né­met külpolitika mostani irányának megszabása során döitő szerepet játszott. Csak most érez­hető az a tény, hogy Hindenburg tábornagy elnökké választása milyen felbecsülhetetlen ér­téket jelent az európai tartós béke szempontjából Női testrészeket loptak el az egyetem an&tomiai intézetéből. Nagy rémületet keltsttek az Árviz uccában é* a rókusi templom előtt talált, elhányt testrészek. bogy as Arviz uccában pedig levágott női láb­szárat és felsökart talállak. A klinikán természetesen nagy feltűnést fii még nagyobb riadalmat keltett az eset. Meg­állapították, hogy szerda este kilenc órakor a bonctani termet bezárták fis a tanulmányi célokat szolgáló preparált emberi testrészek hiánytalanul megvoltak és azokat a terem­sroiga vizes sátorlapokkal letakarva, rendes helyére telte el. A ctonka női testi észek csak innen és a bsxárt ajtókon keresztül tűnhettek el, még pedig ugy, hogy azokat valaki minden bizonnyal csak az egyetemhez közelálló sze­mély vihette ki. Az anatómiai intézetben a lopás hivatalos konstatálása után a megindult rendőr-égi nyo­mozással párhuzamosan szigorú házivizsgála­tot tartottak anélkül, hogy megállapíthatták volna ezideig azt, hogy ki vihette el a testré­szeket az intézetből. A házinyomozás két feltevésből indult ki. A testrészek kicsempészőjét vagy az egyetem ellen irányuló bosszú vezethette, vagy pedig valame­lyik tulbuzgó medikus akarta tanulmányi cél­ból hazavinni a női testrészeket s útköz­ben megzavarták s igy a felfedezéstől félve, el­dobta magától a hosszú gyanús csomagot. Az egyetem feltevéseit közölte a rendörség­gel ii, megemlítve még azt, hogy a női láb­száron olyan újszerű vágásokat találtak, ame­lyek az emlékezetek szeiint az előző este még nem voltak rajta a csonka női testrészen. A megindult rendőri nyomozásra hárul most az a feladat, hogy a rejtélyes körülmények kö. lö t uccára került preparált női testrészek ki­es !mpé8zőjére fényi derítsen. Hi ax illető az egyetemhez lartozó személy, akkor nemcsak az egyetem résziről indul meg ellene a sziforu e'járás, hanem szembe találja majd magát a bün­tető hatóságokkal is. Csütörtökön a kora reggeli órákban Róku­son, Árviz ucca 51-ik szám alatti ház kocsi u ján egy csonka női lábszárat és egy felső kort lalcltak a járókelők. A tőben lemetszett fehérlő női lábszár láttára a járókelők romát sejtettek, akik közül Grodtcskal Antal Puskás uccai lakos, egy közelben lakó rendőrőrmester lakására szaladt és ott elmondta a nem min dennapi látványt. Az Árviz uccában pedig ez­alatt összesereglettek a járókelők. Sokan gyilkos­ságot, bűntényt sejlettek az eset mögött a per cek alatt az egész városrészben az a bir ter­jedt el, hogy egy földarabolt nőt holttestre bukkantak az Árviz uccában. A helyszínre félhivatalos minőségben leg­először az előhívott rendőrőrmester került, aki a csonkatestrészek megvizsgálása után kétsé­gen kívül megállapította, hogy azokon véres nyomok nincsenek s hogy preparálva vannak. A később megjelent rendőri bizottságnak már csak az a ieladafa maradt, hogy megállapítsa, vájjon a preparált női testrészek hogyan és milyen körülmények között kerültek ki az uccára. Az első feltevések helyességének igazo'ása­képen az egyetem anatómiai intézetében tény­leg ráismertek a csonka női lábra, amelyet még előző este tanulmányoztak a növendékek, sőt Müncz Jinos tanársegéd szemléltető elő­adását e női láb ismertetésével tartotta meg. A déli órákban arról értesítették a rendőrsé­get, hogy a kendetfonógyárban egy munkás a reggeli órákban a rókusi templom előtt egy csonka női kezet talált, ameljet papirka cso­magolva bevitt a gyárba és ott mutogatta tár­sainak. A női kéz szintén a klinikáról szárma­zóit fis arra szintén rái>m;rtek. Érdekes, hogy a kenderfonógyárban egy második, szegedi Lé­derer- esetről suttogtak már, amikor hírül jött, "" « uaaűtfssnír"­A főfelügyelő kárpótolta volt IWMWT. .' Ól" r.í. - Nem cífollák m,g Pot.yondy'tédSízé^l^r Mran»°» * v",oa,4st - BóHé;ís A szegedi ítélőtáb a O/osz-lanácss csütörtökön délelőtt tárgyalfa azt a nagy érdeklődéssel várt bűnügyet, amelynek középpontjában Pottvondv Miklfs volt rendőrfőfelügyelő állolt Az ismert főfelügyelőt ugyanis többrendbeli okirafhamisifás bűntettéiveI vádolta meg az ügyészség. A tör­vényszék PMay-tanácsa a hónapokkal előbb meglarlolt főlárgya'áson fölmentette a vádak alól Poltyondyt. uaK * $diratból Ifeltűnik, hogy nem csak Poltyondyt vádolták közokirathamfsitással, hanem Bózsó Anti! városi tisztviselő! és Török József államrendőrt is Potyondy ugyanis válni akart feleségétől, Greguss Krisztinától akivel 25 évig élt együtt & aíi a házasság alatt megvakult mindkét szemére. Az el­válást gyorsan akarta lebonyolítani és ezért szük­sége volt egy olyan hatósági bizonyítványra, amely azt tanúsítja, hogy feleségétől már hat hónap óta különváltan élt. Az ügyészség szerint ez a külön­élés nem. felelt meg á valóságnak, de a városhá­zán mégis kiállította Bózsó Antal a bizonyítványt, mert Poityondy becsületszavával erősítette meg azt, hogy már régebben külön él feleségétől. A vádirat még azt is tartalmazta, hogy a bizonyít, ványt nem bent a városban kellett volna kiállítani, hanem Felsőtanyán, ahol Pottyondy lakott. A vád szerint azért jött be a városba, mert a tanyán nem állították volna ki a bizonyítványt. A második vádpont szerint Pottyondy anélkül vált el feleségétől, hogy az tudott volna az egész­ről, a válőpört pedig ugy indították meg, hogy abba a felesége Greguss Krisztina beleegyezett és Pottyondy ezután ügyvédet keresett nem a maga

Next

/
Oldalképek
Tartalom