Délmagyarország, 1926. április (2. évfolyam, 75-99. szám)

1926-04-21 / 90. szám

1 &ELJMAQY AROkSZAö H2§ április 21 nemcsak az egyetemtől elvont épületeket adnák vissza hamarabb eredeti rendelkezésűknek, hanem ez a rendkívüli nagyfokú munkanélküli­ség enyhülését is szolgálná. A küldöttség először Bethlen miniszterelnö­köt kereste fel a miniszterelnökségen. A kül­döttség nevében Somogyi Szilveszter arra kérte a miniszterelnököt, mozdítsa elő az egyetem épitkezését a debrecenihez hasonlóan, meri Szeged is éppen olyan áldozatkészséggel sietett az egyelem költségeinek fedezésére, mint Deb­recen. A miniszterelnök válaszában teljes jóakara­táról biztosította a küldöttséget és ígérte, hogy a kérelmet a lehetőséghez képest gyorsan és megfelelően fogja elintézni. A küldöttség ezután Horthy Miklós kor­mányzóhoz ment, akinek legmagasabb támo• gatását kérte az egyetem ügyében. Az egyetemi küldöttség számos tagja, köztük a főispán, a polgármes er, a megyés püspök, Várhelyi József prelátus, az egyetem rektora és dékánjai egyébként kedden este, a féltizes gyorssal érkeztek vissza Szegedre. A szegedi újságírók kötelességszerűen megjelenlek az ál­lomáson, hogy magától a polgármestertől tud­ják meg a küldöttségjárás eredményét, mert a város közönsége joggal kíváncsi arra, hogy a kormány tagjai milyen álláspontra helyezked­tek az egyetemi építkezések dolgában. A polgár­mester azonban megtagadott minden felvilágo­sítást, hiába kérdezték az ujságirők, minden kérdésre csak annyit mondott, hogy majd hol­nap kommünikét ad ki. Azlán beszállt az állo­más előtt várakozó városi autóba és elrobogott. A polgármester jóvoltából tehát a város kö­zönsége legfeljebb csütörtökön tudhatná meg, hogy miiyen döntés történt kedden a szegedi I egyelem ügyében. B mmmmmmmmmmmmmmmimmmmimimmmmm^^ „Eltőzsdézte a püspök ur pénzét". Zadravecz István képviselőjének ujabb levele P. Bónis Arkangyalhoz. Budapest, április 20. A tegnapi levél után Zadravecz püspök jogi képviselője ma egy ujabb levetet intézett a nyilvánosság előtt P. Böais Arkangyalhoz. Az igen érdekes tartalmú levelet a püspökhöz közel álló déli lap közli: Főtisztelendő P. Bónis Arkangyal ferencrendi szerzetes urnák Budapesten, Pannónia szálló II. e. 58, Főtisztelendő Uri Zadravecz István püspök ur őméltóiága folyó évi április 8-án felszólította Önt, hogy a gond­jaira bízott összegekről számoljon el. Ennek folytán Főtisztelendő ur folyó évi április 15-én egy nyugtákat, számlákat és egyéb okmányo­kat tartalmazó csomagot hagyott őméltósága távollétében a Pasaréti-uli villában, amely cso­mag kisérő iratához van ugyan egy nagyobb­részben nyujta nélküli tételekből álló felsoro­lás csatolva, dt még a* igy feltüntetett vég­isszett sem közelíti meg ezt at összeget, amely­ről ön elszámolni tartozik. Főtisztelendő ur 1924 augusztus 10-én egyéb összegeken felül ötszáz dollárt vett dl a pis­pök űrtől, őméltóságának a pénzügyminiszté­riummal szemben fennállott fartozása rendezé­sére. Ezt a* összeget Őn akkor nem fizette be és kilelte püspökét — akinek ast referálta an­nak idején, hogy az ügy rendezve van — an­nak a kellemetlenségnek, hogy őméltósága a frankügy vádlanácsi tárgyalása előtt kapott hi­vatalos felszólítást régen rendezettnek hitt tar­tozása kiegyenlítésére. Ezt az összeget a püs­pök ur többszöri erélyes sürgetésére végre f. évi március hó 10 én, tehát közvetlentll a vád­tanácsi tárgyalás előtt fizette be Főtisztelendő­séged a Nemzeti Bankba, de erre a célra nagyrészbea ismét őméltóságának az Ön neve alatt kezelt pénzéi használta fel. Főtisztelendő ur célzást tesz emlilelf kisíró levelében arra, amit mások előtt is hangoz­tatott, hogy eltőzsdézte a püspik ur pénzét. Ugyanekkor azonban más oldalról arról ér­tesültem, hogy Ön, amidőn a klisék dolgában megidézték a rendőrségre, sietve egy százötven­milliós letétjéről rendelkezett. Eltekintve attól a legkritikusabb időben je­lentkező kellemetlenségtől, amelybe ön nagy­lelkű patrónusál azáltal sodorta, hogy a meg­határozott rendeltetéssel átvett ötszáz dollárt nem a kijelöli célra fordította, amidőn Fő­tisztelendő ur, akinek gazdálkodása püspöke vagyonának az Ön bevallása szerint is teljes elvesztését jeienti, a legegyszerűbb életet élő, nagynevű püspökével szemben ön, az egyszerű ferencrendi szerzetes, a legutolsó divat szerint bltizkidvs, mindenütt megütközést keltő világi életit folytat, az a legkevesebb, amivel jótevő­jével szemben tartozik, hogy a gondjaira bízott pénzekről pontos elszámolási adjon. Ezennel felhívom tehái Főtisztelendő urat, hogy ezt a részletes elszámolást az öa nevén le étben lévő vagy Öa által egyébként kezelt összegek eredetének pontos feltűntetésével folyó évi április huszonötödikéig elmtmre megküldeni szíveskedjék. Természetesen fentartom magamnak a jogot arra, hogy az elszámolás eredményességének biztosítására szükséges lépéseket már most megtegyem. Budapesten, 1926 ik év április 19 én. Df. Dánét Béla. Kártyázások és egy mindszsnti temetés. h végéhez közeledik a Kelemen—Szakáts-pör bizonyítása. — Csütörtökön megkezdődnek a pörbeszédek? A Kelemen—Szakáts-pör keddi folytatólagos fStárgyalásán Pollner Kálmán volt az első tanu, majd Ligeti Jenő lapszerkesztőt hallgatta ki a törvényszék. Ligeti Jsnő csak hallomásból tud a regattabeli kártyázásokról és ast is csak hallomásból tudja, hogy azokban Szakáts is résitvett. Egy alkalommal cikket irt a regatta­beli mulatozásokról, amelynek anyagát a szer­kesztőségben megjelent panaszosok szolgállatiák. Bálin József női szabó lanu ugyancsak (ud arról, hogy a regattában nagy mulatozások voltak. Csóti Imre, Péter István és Kónya Ist­ván vámszedők a hidon ieljesi ettek szolgálatot. Tudnak a mulatozásokról, de azokon nem ta­láltak semmi megbotránkoztatni valót. Dr. Grüner István elmondja, hogy 1922-ben, vagy 1923 nyarán S akáts Józseffel résztveit egy mindszenti temetésen, ahol Szakáts gyász­beszédei mondott. Szskáls magaviselete ezen a temetésen egyáltalán nem volt megbotránkoz­tató. Az igaz, hogy Szakáts a temetés előtt, választói közölt megivott néhány rpriccert, de ez nem látszott meg rajta. A temetőben nagy közönség előtt mondotta el gyászbeszédét. Beszéde költői szépségű voll s azon nem bat­ránkoiott meg senki. Strchich Qyörgy közjegyző elmondotta ezntán, hogy Szakátsot a legkorrektebb ét legkomolyabb úriembernek ismeri. A kérdésekre elmondja, hogy Becsey Józsefet azért nem vélték fel a kaszinóba, mert a kaszinó választmánya tudo­mást szerzeit arról, hogy Bectey lebujokban, stpisták közöit is kártyázott. Rózsa Béla komoly, szolid, rendes ember­nek ismeri Szakátsot és ciak Kelemen könyvé­ből olvasta annak ellenkezőjét. Wimmer Fálöp társadalmilag is sokat érint­kezett Szakátscal, Kifogástalan úriembernek it­mer/e. Bokor Pál helyettes polgármester, Seide Rezső altábornagy, Kopasz Antal plébános, Pálfy József nyug. árvaszéki elnök, Kiss Fe­renc erdőfő lanácsos és Bárkányi Zoltán árva­széki elnök, kivétel nélkül ugy nyilatkoztak, hogy Szaká's társadalmilag kifogástalan kor­rektségű úriember, aki ellen társadalmi tekin­tetekben semmi kifogás nem merült fel. A tanúkihallgatások uián Szakáts válaszolva dr. Grflner István tanúvallomására kijelenti, hogy e vallomás némi ténybeli tévedéseket tartalmaz. Igy nem felel meg a valóságnak, hogy ő a (emelés előtt 8—10 spriccert ivott volna meg. Azt nesa tagadja, hogy borozga­tás volt a temetés előtt, ds a koccintgafás apró poharakkal történt. Erre vonatkozólag kéri Pulgár Péter kihallgatását, aki szintén részivel! a temeléien. Szakáts József további előíerjesztésében bi­zonyítás elrendelését kéri a könyv egy kiléte­iére vonatkozólag, amely azt mondja, hogy Kelemen Béla semmi nyugdijai nem élvez mi­it inteti dilisa után. B;jelenti, hogy a belügy­minisztériumtól nyert értesülése szerint Kele­men igenis felvette miniszteri nyugdiját. A bi­zonyítás kiegészítését indítványozza Kelemen nemességére vonatkozóan is. A bizonyitáskiegé­szilést célzó indiiványoknak a törvényszék azon­ban nem adotl helyet, mivel azok a főtárgyalás folyamán már tisztázódtak. Polgár Péler tanu kihallgatása tisztázta a mindszenti te sietés körülményeit. Polgár Péler kihallgatása elején elmondotta, hogy a mind­szenti temetés 1923 ban történt s igy e teme­tés és annak körülményei érdektelenek a tár­gyalásra nézve, mivel a tárgyalás anyaga csak az 1919. és 1922 ik év közötti eseményekre szorítkozik. A szerdai főtárgyalási napra a még ki nem hallgatott tanukat idézték meg, akiknek ki­hallgatásával a blzosyttds anyaga kimerül és végre megkezdődhetnek a vád- és védbeszédek. Hiába, vagy hlában ... Kétórás vita a fogadalmi templom körűi, ame­lyet végfii is a múzeumigazgató dönt el. KQlső látszatra senki sem hinné, hogy a szegedi vá­rosháza legkomolyabb hivatalában, a mérnöki hivatal­ban történt az alábbi eset. Azért a többi városi hiva­talok ne sértődjenek meg, elég komolyak azok is, de hát a dolog u*y áll, hogy a többi hivatal mind jogászi teendőket végez, a jogász pedig olyan teremtvénye a világnak, aki mindennel toglalkozhatik, még miiszaki dolgokkal is, nem áll neki rosszul. Ezért nem lehet annyira komolyan venni, mint például a mérnököket, akiknél az egyszeregy az egyetlen egyszakaszos tör­vény. Szóval az történt, hogy a nagy mérnöki munká­latok közben egy nem mérnöki probléma is felmerült a mérnöki hivatal rajztáblái és logarlécei között, egy való­ságos irodalmi probléma, amelynek megoldása majd­nem akkora gondot és fejtörést okozott, mintha az építendő uj városi bérház telkének kiválasztásáról lett volna szó. j ;{A probléma a fogadalmi templom körill merült fel. Amikor megkezdték a két torony továbbépítését, 1924-ben Foerk Ernőnek eredeti ötlete támadt A templombizottság egyik ülésén azt indítványozta, hogy a torony falának abba a részébe, ahol az épités 1914-ben megszakad', az eredeti tervtől eltérve illesz­tessen be a város egy köpárkányt, amely körülfutni mindkét tornyot. A homlokzatra kerülő párkányokra pedig vésessen valami stílszerű jelmondatot. A templom­bizottság el is fogadta Foerk Ernő javaslatát és elha­tározta, hogy a párkányra Vörösmarty Mihály Szózat­jából véset egy idézetet, még pedig a kővetkező sort: wAz nem lehet, hogy annyi sziv hiába onta vért*. A feliratok bevésésére csak most került a sor, hagy meg­kezdték az állványok lebontását és a mélyebben fekvő falrészek bevakolását. A baloldali toronyra jutott az idézet első része, a jobboldalira a második és a két évszám: 1914-1918ig. A feliratok bsvésésével már el is készültek a kőfaragó munkások. Berzenczey Domokos műszaki főtanácsosnak titokban megsúgta valaki, hogy a Foerk Ernő által leirt feliratba hiba csúszott, mert Vörösmarty versében mhldbanm-1 irt, a torony emlék­párkányára ellenben „hiába"-t véstek, az ,n" betű ki­maradt. A bejelentésre nagy megrökönyödés keletkezett és megindult a vita, hogy melyik a helyes, betűszerinti idé­zet. Felkutattak valahonnan két iskolakönyvet, az egyik­ben ott volt az „n" betű, a másikban nem. A mérnö­kök logarléccel próbálták elskandálni a jambusokat, de ezzel sem mentek sokra, mert a „hiába'-val is ki­jön a mérték, a ,hiábaa"-nal is. Már sokan arra gon­doltak, hogy le kell bontani a torony emlékpárkányát, amikor valakinek az a mentőötlete támadt, hog/ a min­dent tudó muzeumigazgatót, Mára Ferencet kell meg­kérdezni. A műszaki főtinácsos fel is hwta telefonon Mórát és feltette előtte a kérdést: Hiába, vagy hídban ? Móra Ferenc rövid gondolkodás után kijelentette, hogy a kérdís nem dönthető el, mert jó mind a két szó, a „hiában* is, meg a .hiába* is. Régebben egy irták, talán Vörösmarty maga is igy irta, hogy „Hiában onta vért*, de később az n betű valahogy elkopott és ma már mindenütt ugy irják és ugy mondják, ahogy Foerk Ernő felíratta a templom párkányára. A múzeumigaz­gató felvilágosítása után a mérnöki hivatal felfüggesz­tette a vitát, amely két teljes óráig tartott és belenyu­godott abba, hogy ugy van jó, ahogy van. K a I a n minden eddigi bravurjit f<10 múlja a n d a B éjjeli exprei

Next

/
Oldalképek
Tartalom