Délmagyarország, 1927. augusztus (3. évfolyam, 175-198. szám)

1927-08-20 / 190. szám

S2 D£LJM.V(X¥ARÖRSZÁG Urí kalapok a legjobb gyártmányúak, a legdivatosabb szin és formákban. női, férfi és baby dolgok, ruhács­kák, kötények, ágynemüek, intézeti fehérnemliek készen és rendelésre is. Külön mértéUo&sztály Pollák Testvérek Csekonics ucca 6. sz. i és férfi divat­cikkek gallér és nyakkendők, keztyük, bőráruk, csipkék, szallagok, ővek, csattok. óriási választékban, a legolcsóbb szabott árakon. Legnagyobb Sitrisnya raktár P. 3' „ 4' 5-— 6­S-— NőiXJiarisnyák: I-a v selyem flór I-a -cérna flór legfinomabb selyem flór Bemberg mosó selyem Schweizi selyem elsza­kíthatatlan Férfi divat socknik P. 1'20-tói 3-20- jg. Az összes minőségű harisnyák minden divatszinben. Gyermekharisnyák nagy válasz­tékban. Gyönyörű férfi sportharisnyák. Esőernyők gyári lerakala I-a kloth férfi vagy női P. 7'— I-a félselyem,, „ „ „ 10'— I-a félselyem női japán formában „ 11*— Legjobb félselyem, férfi vagy női „ 12'— Viszonteladóknak árengedmény. Óriási választék szines és fekete dlvaterayőkben. Gyermek ernyők. Pollák Testvéreknél SzeosiS, 240 Gsekonics u. 6 és SzésIienyitérlT. fl gazgfag város szegénysége. Ezen a címen uj könyv jelent meg a sze­gedi könyvpiacon, uj könyv, amely komolysá­gával és tartalmasságával vonja magára az olvasó figyelmét. E könyv szerzője, Czibula Antal azok közül a kevesek közül való váro­sunkban, akik még a nagy háború előtt egész lelkűkkel és minden tudásukkal önzetlenül és áldozatosan a munkásság ügye mellé állotak, a munkásmozgalomnak szentelték tehetségük és tanuliságuk mindén erejét és készségét. A jövő magvetői és hirdetői voltak ők, egy olyan jövőé, amely ma talán távolabb lát­szik, mint a közelmúlt napjaiban. De azok a kevesek, akikről szó van és elsősorban maga Czibula Antal, hiszik és vallják, mélységes meggyőződéssel és rendülellen hűséggel, amit Romáin Rolland, minden jó európai szellemi vezére mond, hogy az ideálokat nem aszerint kell szeretni, amint könnyeb­ben vagy hamarabb vaiőra válthatók. Czibula Antal egy munkás és lelkes élet harcai után az illúziókon is iul van már, de csak annál mélyebben és erősebben hiszi és hirdeti a maga igazságait. Első könyve (a melyhez Peidl Gyula irt rendkivül józan, okos, szinte klasszikusan egyszerű és bölcs előszót), amolyan városi szociálpolitikai ta­nulmány, amely Szeged állandó és aktuális dolgaival foglalkozik, nagy szeretettel és meg­értéssel. Czibula Antal valóban jó és derék, hűsé­ges és szerető fia ennek a gazdag városnak, aki azonban lelke melegét és elméje vilá­gosságát elsősorban a hetvenezer holdas és százharmincezer .lelkes" gazdag város sze­gényeire pazarolja, a dolgozókra, a nincset­lenekre, a kitagadottakra, a kisemmizettekre, ás alföldi nagy magyar nábob proletárjaira. Megható ez a gond, az az ajnározó aggódás, amellyel a szegénység ügyét fölkarolja, a mellyel jobb lakást, löbb levegőt, nagyobb darab kenyeret és tágasabb kuliurát sürget a szegedi Tiborcok részére. Czibula Antal könyve iöbb egyszerű Írás­nál, olyan tett az, amelynek emléke és ha­tása megmarad sokáig, sőt valódi jelentő­sége és igazi hatása csak ezután és egyre inkább fog jelentkezni a közösség sorsában, életében, jövőjében. Jől esik olvasni ebben a vakparádés vi­lágban ezt a tiszia puritán könyvet, ezt a ci­comátlan ékesszólásu filippikát a maradiság és tudatlanság, a korlátoltság és szűkkeblű­ség ellen, amelynek semmi, de semmi sze­mélyi éle nincsen, amelynek szerzője szinte személytelenül tárgyilagos és igazságos, jól esik olvasni a szerénység és komolyság ez igénytelen mestermüvéf, amelynek néhány lapján mintha Tömörkény lelke és néhány lapján miniha Zoía géniusza lebegne. A iu• dományos kutatő szemével nézi Szeged pro­blémáit Czibula dokior és mint a jó orvos, nem csupán a helyes és alapos diagnózist állapítja meg, de mindjárt a humánus ás ha­tékony remédiumokat is megjelöli. Figyelme és gondja minden irányban ki­terjed, a város és tanyavilág, a közigazgatás, a közegészségügy, a közélelmezés, a külön­böző közüzemek, a közlekedésügy, városren­dezés, a közoklalés és közművelődés, a szo­ciálpolitika minden rendű rangú hiányosságai, hibái, föladatai és teendői megvitatás alá ke­rülnek ebben a valóban gazdag könyvben. Különösen a mai Szeged aktuális dolgait veszi sorra és bírálja tanulságosan, de min­den Ítéletében érezzük egy városát lelke mé­lyéből szerető és a Nagy-Szeged gondolatát szivén viselő benszülöit rajongását és aggo­dalmai!, Nemcsak Kritika ez az uj könyv, de Ulópia is, nem csupán Analízis, de Szintézis egyben. A szellem és tudás, a hit és meg­győződés f;;hér és piros köveit hordja egy nagyszerű Épülethez, amelynek mindnyájan, akik e városban éHínk és remélünk munkásai lehetünk. Külön figyelemre és teljes elismerésre 4 i ^ augusztus 20. méltó az a stílus, amelyben Czibula müve íródott. Ez az igazi, a szöget mindig fején találó, a gyereket mindég nevén nevező va­lódi szegedi beszéd, nem az a félig müveit, félig neveletlen frázisos szavalati hang, amely az utóbbi esztendőkben a szegedi életben és Írásokban olyan kellemetlenül és tolakodóan elhatalmasodott.! Czibula Antal dr. nem csupán vir bonus, a szónak római értelmében, de egyúttal di* cendi peritus is- Könyvét gyönyörűséggel ol­vassa és hálával teszi le mindenki, akit <* szegedi dolgok igazán érdekelnek. A szegedi irodalom nem csupán terjedelemben gazda, godott vele és a szegedi közéletnek is ese­ménye A gazdag város szegénysége. Még pedig igen örvendetes esemény, amit mosta* nában ritkán tapasztalunk városunkban. 1 Juhász Qyula Andrejev Leonid t A pince mélyén. Andrejev Leonid legszebb elbeszéléseit tartalmazza ez a kötet, melyet most adott ki a Könyvterjesztő I Vállalat, Saly E. könyvkiadó. Az ismert nevű I orosz irónak ez a kötete pompás képét adja nagy I írói művészetének, mely melegszívű fölényével, J színes meseszövésével, a hangulatok és helyzetek mesteri rajzával ragadja meg az olvasót. Andre­jev nem ritkán az irónia álarcába öltözteti g maga világszemléletét, másszor széles ecsetkeze­léssel a borzalom színeit rakja fel és az emberi lélek ismeretlen mélységeibe világit be. A kor­mányzó, A tolvaj, A nevetés, mind megannyi remekei az orosz elbeszélő irodalomnak és nem fogják elveszteni hatásukat a magyar olvasókra sem. A novellákat Várnai Dániel és Róna István fordították le az eredeti novellák minden szép­ségét követő zamatos magyar nyelven, mmm i MiftMmiiMiMimiramii** BECSI VflSAR 1927 szeptember 4-től 1Mg. Külön látványosságok: Belga kiálllíás. Olasz kiállítás. Szovjet orosz kiállítás. Japán kíáUttás Technikai újdonságok és találmányok Szálodai cikkek vására. Reklám kiállítás. Rádió-vásár. Béesi szörmedivat-szalon. Nem kell vízum 1 Vásáitgazolvánnyal és útlevéllel szabad határátlépés Ausztriába. Nem kell cseh­szlovák átutazó vízum! jelentékeny utazási ked­vezmények a magyar és az osztrák vasutakon, a Dunán, valamint a légi közlekedésben. Mindennemű útbaigazítás, valamint vásárigazol­vány (á 4.— pengő) kapható a Wiener Messe A.-G.-nálf Wien VII. valamint az alábbi tiszteletbeli képviselőknél: Hdv. Hiv. Meaeíjegyiroda fiókja Szeged, üástya ucca 9. — Keres­kedelmi és Iparkamara, Szeged. M29 «WWTHWWHWWMMlr Főid és liázliMokok If^ti PénzkölcsöBközveiítés löíld lejáratú és 35 é/es, nagyobb kamata kölcsönöty iüe'ékmeates konvertálták 1-2 százalék dij melleit. mum ANTAL ® ^MT^SÍ a B.8 BSIEl Hil I HL irodája törv. bej.cíaSzegedea.Széetie* nyi tót 7. sí. a. (Szeged-Csongrádi takaiékpéuz'ár palotája) IL jobbra. Lakás 1 Stáció u. 8|b. 108. Telefonok.- 3-20. es I*­_ cm.: 13-3« > Hirdetményi felhív**­Özv. Ferró Dezsőné szül. Tőrteli Matild szegedi lakosnak Szeged, Széchenyi ter 5. sz. a. női kalap és kézimunkaüzletet ügyfelem; részére át akarom venni. Felhívom az üzJet hitelezőit, hogy az üzletből eredő követelé­seiket három napon belül nálam (Szeged, Széchenyi tér 5. sz. a.) jelentsék be, mert ellenkező esetben ezokat figyelembe nem veszem. Szeged, 1927 augusztus 19. m is3 «J. Cs^máfe Ernő, ü

Next

/
Oldalképek
Tartalom