Délmagyarország, 1927. február (3. évfolyam, 25-47. szám)

1927-02-01 / 25. szám

1927 február 1 DELMAG Y ARORSZ AG 5 Ax olvasó rovata Egy nálhalázas beteg kálvárlafárása — orvosért. Tekintetes Szerkesztőség! A kórteremmé átala­kult lakásomon oly rettenetes trombitálást kez­dünk időközönként a köhögéstől, hogy a háború után itt járt szenegáli trombitások kiskutyák vol­tak hozzánkképest. A baj azonban az, liogy o r­vóst nem tudunk egyet sem kapni, da­cára, hogy én is, meg a feleségem is tagja a mun­kásbiztositó pénztárnak, no meg a Felsővárosi Iparos Temetkezési Egyesületnek is, amelynek szin­tén van orvosa. Hétfőn ugyanis elmentem beteg­lapokéri, noha több, mint egy hete betegek vá­gjunk. Kedden alármiroztam betegeimet, hogy gyerünk a doktorhoz. Elmentünk Buczkó dok­tor úrhoz. Ki volt Írva ajtajára: január 15-től február 15-ig szabadságon. — Helyettese dr. Zoltán Ferenc, fogad délelőtt 10—12-ig a ró­kusi állomáson. Hogyan? Felsővárosról menjünk ki a rókusi állomásra? — tűnődünk. I>e várjunk csak, ez ugvis holnap lesz, itt a lakcíme. Délután fél 3 órakor elmentünk a lakására, Boldogasszony­sugárul 21. Otl azl az utasítást kaptuk, hogy csakis a rókusi állomáson fogad. Feleségem rámköhögi, — menjünk a felsővárosi iparos temetkező dokto­rához, aki t óráig rendel és a Szentgyörgy-uc­cában lakik: Dr. Mogán. Félnégy volt, az ajtó zárva. Csengelünk, az ablak nyílik, egy hölgy kinéz, azl mondja, tes­sék csak ábnenni a dr. Simon Akos úrhoz, ő helyettesíti. Erre én elmentem lefeküdni. Felesé­gem olt maradi a kislánnyal Simon doktor urnái és sorra várt. Amikor sorra került, azt mondta a doktor ur, hogy ő nem helyettesíthet senkit, neki is van dolga rogyásig. Igaza van. Ekkor hazajöttek nyögve és szimfóniákat kö­högtünk egész éjjel. Másnap ágyban maradtak. Én, mint családfő, ha felbukok is, nekiindultam felsővárosról a rókusi állomásra, a rendelőbe, mert hiszen igy van kiírva Buczkó dr. urnái. Fent a félemeleten a váróterem egy 12 négy­zetméter nagyságú piszkos odu, amelyben mint­egy 40--50 váró szorongott. Ki van írva: A tisztaságra ügyeljünk!« Tizenegy órakor ínég nem volt otl a doktor ur. Egyik kimegy, másik bejön, türelmetlenkednek, bosszankodnak. Végre negyed egy után megjött a doktor ur. Meglátja a sok várót, alig tud bemenni a rendelőbe. Az ajtóból visszafordul: Kérem. Buczkó dr. ur betegeit nem kezelem! — De, kérem, hogy lehet ez, ki van írva a Lechner-téren, mondja egy beteg öreg asszony. Kórusban kérdeztük ekkor: Hát ki fog minket mégis kezelni/ Azt a választ kaptuk, hogy Sán­dor doktor ur a .lókai-uccában. Buczkó doktor ur lakása előtt pedig higyje el Szerkesztő ur, most is kint van a cédula: Helyettesem: d r. Zoltán ... Nem vitatom, hogy a doktor uraknak sok dolga van ebben az influenzás világban, de hál valaki­nek mégis csak intézkedni kellene. A bucsujárásomnak vége pedig az lelt, hogy végre kijött egy orvos a kórházzá átalakított la­kásomba: Sándor dr. ur. Eddig tart a kálvária­járásom története. 3000 ember ünnepelte Budapesten Móra Ferencet. (Budapesti tudósítónk telel' o n jelen­té s e.) 3000 ember töltötte meg vasárnap délelőtt a budapesti Városi Színház halalmas nézőierét, hogy részi vegyen a »Magyar Hírlap. Móra-ma­tinéján. A rendezőség ugyan fél 11 órára hirdette a matiné kezdetét, de már 10 órakor zsúfolásig megtelt a színház. A jegynélkül maradtak szá­zai minden lehetőséget elkövettek, hogy jegyhez jussanak, de minden fáradság hiábavalónak bi­zonyult. Pontban fél 11 órakor kezdődött a matinét, Somló Emma, a Nemzeti Színház művésznője művészi előadásban tolmácsolta Móra néhány ver­sét. Utána Móra Ferenc lépeti a közönség elé. Ami­kor ezüstös feje etőbuickant a függönyök mögül, szűnni nem akaró ováció kezdődött. Otl állt Móra Ferenc a tapsviharban, az ünneplésben, de szó* hoz nem jutott, ötször akart belekezdeni elő­adásába, ötször zugolt fel még erőteljesebben az ováció. — Nagyon hálás ezért az ünneplésért — mon­dotta Móra —, de hát ő olyan ember, hogy állja a tapsot és nem nagyon szereti zavarni más em­berek örömét. Azután folyt ajkáról a szó, az ő lebilincselő, leírhatatlan modorában, bevonva minden egyes mondatál ragyogó humorával, za­matos magyarságának csodálatos izével. Közvet­len előadása óriási hatást váltott ki. Nem akarták leengedni a színpadról és percek multán is ott csilloglak a könnyek a nézők ezrei szemében, akik a feledhetetlen előadás hatása alól nem tudták kivonni magukat. Pécliv Blanka szavalta el ezután Móra H e­g e d ü cimü költeményét ismert finoin stílusával. Szünet után isméi Móra beszélt, ujabb frene­tikus hatás közepette, majd Rákosi Szidi, So­mogyi Erzsi, Málv Gerő, Sándor József előadták Móra: a »Jó Isten foltozó szűcse« cimü egyfelvonásosát, amellyel Móra még közelebb fér­kőzött a budapestiek szivéhez. A darab végén a szerzőt és a színészeket számtalanszor hívták ki *a függöny elé. Ujabb komolyabb Influenzamegbelegedés nem fordult elő Szegeden. a járványnak nem lesz (A Délmagyarorszáy munkatársától.) A Dél­magyarország legutóbbi számában jelentette, hogy Szegeden az influenzajárvány elérte a kulminációs pontot A tiszti főorvos hétfőn a következőket mondotta a járvány helyzetéről: — Szerintem a járvány Szegeden lezajlott, ujabban komoly megbetegedés nem fordult elő. A népjóléti minisztériumba küldött sür­gönyömben szintén a járvány szünését jelen­teltem be. Küllőidről szintén a járvány eny­hüléséről szóló jelentések érkeznek és így remélni lehel, hogy ujabb hulláma. - Még mindig érkeznek hozzám egyébként kérvények, hogy zárjam be az óvodákat és az iskolákat, de épp ugy, mint eddig, most sem látom szükségét az iskolai tanítás be­szüntetésének, mert a járvány enyhe lefo­lyása is az éli álláspontomat igazolta. Aggo­dalomra egyáltalán nincs ok, a járványról szóló híradások rövidesen le fognak kerülni a napilapok hasábjairól. ffirefc ff/l. Tisztelel lel. Cs. L. Kedd. Róni. kat. Ignác pk. vl. Pro­testáns Ignác. Nap kel 7 óra 28 perc­kor, nyugszik 17 órakor. Somogyi-könyvtár nyitva d. e. 10—12-ig. Kgyetemi könyvtár (központi egyetem I. eme­let) nyitva d. e. 8—l-ig, d. u. 3—7-ig. Szegeden a gyógyszertárak közül szolgálatot tar­tanak: Gerle Jenő, Klauzál-tér 3. (Tel. 359.) Ger­gely Jenő, Kossuth Lajos-sugárut 31. (Tel. 62.) Dr. I.őbl Imre, Gizella-tér 5. (Tel. 819.) Motd­vány Lajos, Újszeged. (Tel. 846.) Nyilassy Ágoston, Szilléri-sugárut 11. A Délmagyarorsság bécsi szerkesztősége: Wien, II., Taborstrasse 7. (Wr. Auslandskorrespondenz). Telefon: 40—3—22. Bécsi kiadóhivatal, olvasó­terem és hirdetési képviselet Ausztria részére: Wien, I., Wildpretmarkt 1. (österr. Anzeigen A.-G.) Telefon: Serie 62—5—95. A Délmagyarország külföldi képviseletei: Ausztriában: Osterreichische Anzeigen. Gesell­schaft Wien I. Botenturmstrasse 25. Németországban: ALA Anzeigen-Gesellschaft Her­lin W 35. Potsdamerstrasse 24. Olaszországban: Pubblícitá G. Cehovin. Trieste, Viole XX. Seltembre 65. Svájcban: Annoncen - Expedition Orell Füssli. Zürich, Aaran, Basel, Bern, Chur, Luzern, St. Gallen, Sololhurn, Genf, Lausanne, Neuenburg, Lugano stb. Telefon 11-85. Korzó Mozi Telelői 11 -85. Február 1., 2-án, kedden és szerdán TENGER RABJAI. (NICSEVÓ.) Dráma egy tengeralalljáró hajón 9 felvonásban. Főszereplő: CHARLES VANEL. Azonkívül: Kancsal sxerelem és Asc autógörlöR vígjáték 2 felvonásban. vígjáték 2 felvonásban. Előadások kezdete hétköznapokon 5, 7 és 9 órakor, vasár- és ünnepnapokon 3, 5. 7 és 9 <Takor. — A Dugonics-Társaság januári fölolvasó ülése. Vasárnap délután tartotta Szeged első irodalmi társasága januári rendes fölolvasó ülését a város­háza közgyűlési termében, Homor István elnökle­tével. Szépszámú, válogatott közönség gvütt össze, a Dugonics-Társaság megértő és lelkes publikuma. Először Szentlamássy Almának, a fiatal költönő­nek, a Társaság vendégének finom hangulatu, őszinte és bensőséges verseiből mulatott be egy csokorra valót Juhász Gyula, meleg, elismerő szavak kíséretében. A kedves és lehetséges köl­tőnő megérdemelt nagy sikert aratott. Vámos Fe­renc kultúrmérnök vetített képek kíséretében tar­tóit nagy tudásra valló fölolvasást Lechner Ödön­nek. a magyar építő stílus lángeszű mesterének törekvéseiről és alkotásairól, elsősorban a sze­gedi városházáról. Végül Hegyi István olvasta föl Borcsa cimü drámai hatású paraszttörténetét, a mely szintén nagy tetszéssel találkozott. — Előadás a magáiitisztviselők helyzetéről. A szegedi magántisztviselők vasárnap ujabb gyűlést tartottak, amelyen Kertész Miklós tartott előadást a magántisztviselők helyzetéről és szervezkedé­süknek fontosságáról. A továbbfejlődés szüksé­gességét hangoztatta, majd kitért arra a jelenleg még vigasztalan szociális helyzetre, amely szo­morú jövőt tár a magántisztviselők elé. — Halálozás. Polczner Elvira tanítónő vasár­nap délelőtt rövid szenvedés után váratlanul el­hunyt. Polczner Elvirával a régi szegedi taní­tónői nemzedék értékes és ismert tagja halt meg, aki kiváló pedagógiai működése mellett, jelentős szerepet játszott Szeged társadalmi életében is. Váratlan halála őszinte részvétet keltelt város­szerte, az örökösen mosolygó, vigkedélyü taní­tónői mindenki isuierle. Temetése kedden után három órakor lesz a Kossuth ucca 18 alatti gyászházból, — Munkás-espcrantó mozgalom. Vasárnap dél­után közgyűlést tartott a szegedi munkásság es­peranló köre. A kör munkásságára élénk fényt vet az a 12 tanfolyam, amelyet az elmúlt évben tartott a nemzetközi segédnyelv népszerűsítésére, Tombácz Imre nagyvonalú előadást tartott az esperantóról. majd bejetentették, hogy a közel jövőben Szegeden is előadást fog tartani Nisünura. az ismert japán esperantísta. x Straehtno di Milano Kocsisnál. x Eljetfyiéa. Angyal Gizit (Gádoros), eljegyezte Polgár József. :Külön értesítések helyeit.) dél­szám

Next

/
Oldalképek
Tartalom