Délmagyarország, 1931. július (7. évfolyam, 146-172. szám)
1931-07-30 / 171. szám
•- IIIWHP I Kalandos történet leónvszöktctésscl, közelharccal, szoba• fogsággal és happy enddcl (A Délmaggarország munkatársától.) Romantikus lórlénelre figyelt fel néhány nap óta Felsöváros lakossága. Egy fiatalember évek óla udvarolt egy felsővárosi jómódú család leányának. A szülök azonban, mivel a fiatalemberről nem a legjobb hirek keringlek, hallani sein akartak a házasságról, amelyet pedig a fiatalok régen elhatároztak. A liánok ügyét a szúlök \czdetben nem vették komolyan. Később látták, hogy a leány és a fiu tántoríthatatlanul kitart egymás mellett. Elhatározták, hogy minden erejükkel megakadályozzák a fiatalok további együttlétét. Mindenekelőtt arra gondollak, hogy leányukat elhódittatják a fiútól. Az apa talált is vállalkozó szellemű fiatalembert^ aki munkába lepett. Az elszánt vőlegényjelölt azonban nem riadt vissza cs felvette a harcot, sőt a felbérelt udvar« tót két egymásután következő estén véresre verte. Az udvarló ezekutáp visszaadta megbízását az apának és eltűnt. De jött másik udvarló, akinek ugyancsak kudarccal kellett eltávoznia. A családban pedig elmérgesedett a helyzet. A többi gyermek is a szülők pártjára állt és az egyik estén meglesték a fiatalembert azzal a szándékkal, hogy erőszakkal eltávolítják. A leány azonban erélyesen vőlegénye, védelmére kelt. A két tábor között közelharc, fejlődött ki, amelynek a vége az lett, hogy ugg a vőlegényt, mint a leányt megverték. A leány erre karját megvert vőlegényének karjába fűzte és otthagyta a szülői házat. Ezt az éjszakát az egyik szállodában töltötte, mig vőlegénye hazament. Másnap az apa felkutatta leányát és erőszakkal hazavitte. Az ellenkező leányt valósággal lefogva kellett tartania, hogy ki ne ugorjon az autóból. A leányt otthon, hogy egyszersmindenkorra véget vessenek a dolognak, bezárták egy szobába és két lakat alatt őrizték. A fiatalember valamilyen módon tudomást szerzett erről és egyik éjszaka megjelent a háznál több barátja társaságában azzal a szándékkal, hogy erőszakkal is kiszabadít ja menyasszonyát a fogságból. Ez a kísérlet nem járt eredménnyel, mert az apa, amikor felfedezte a társaságot, revolvert vett elő és azzal Fenyegetőzött, hogy mindenkit lelő, aki a ház kő. telébe merészkedik. A fiatalember ezután taktikát változtatott. Elhatározta, hogy addig fog kellemetlenkedni a családnak, amig meg nem unják. Másnap este már összes motorbiciklis barátjail felvonultatta a családi ház elé és hajnalig puffogtatták gépeiket az ablakok alatt. Ugyanez történt másnap is. A helyzet nem hogy enyhült volna, hanem még feszültebbé vált. Az apa felkereste a fiatalember főnökét és elpanaszolta a dolgot, mire a főnök elbocsájtás terhe melleit megtiltotta a fiatalembernek, hogy tovább is kellemetlenkedjék a családnak. A leány pedig egyre küldte vőlegényének a rimánkodó leveleket a fogságból. A levélben a leány elpanaszolta, hogy erőszakkal akarják kényszeríteni, hogy mondjon fe vőlegényéről. A kétségbeesett fiatalember megkísérelte, hogy idegen segítséget is igénybe vegyen a leány kiszabadítására, de hasztalanul. Napok teltek el. A leány kétségbeesett lépésre szánta el magát. Éhségsztrájkot kezdett a bezárt. szobában. Erre az apa is megijedt. Egyik nap felpakolta leányát és meg sem állt vele az egyik (lunántulí városig, ahol a rokonsága lakik a családnak. Harmadnapra már a fiatalember is szobát vett ki a vároíjka szállodájában. Itt sikerült az apát kijátszani és a fiatalok többször találkoztak. Ekkor elhatározták, hogy mivel a szülőket megpuhítani nem tudják, megszöknek. Mindent szépen ei is rendeztek. Már az állomáson voltak, amikor a detektívek, élükön a haragos apával, meg. jelentek a perronon. A detektívek a szökést megtudták akadályozni, de azt már nem tudták meglenni, hogy az apát megóvták volna a vőlegény haragjától. A fiatalember, amikor látta, hogy a leányt elviszik, nekiesett az apának és elverte. Amikor sjkcrüll áz apát kiszabadítani kezei közül, a fiataípmber dühöngeni kezdett, ugy, hogy alig leheteti megfékezni. Az apa, amikor az esetet kiheverte, a feányát szigorú feilezrl mrllelt ismét Szegedre hozla. A szerencsétlen fiatal leány, aki még ilyen körülmények után sem volt hajlandó elhagyni vőlegényéi, egyik éjszaka öngyilkosságot kísérelt meg. Ugyanazon az éjszakán az elkeseredett fiatalember is öngyilkosságot követett el. Szerencsére mind a két öngyilkosságot idejekorán felfedezték, ugy, hogy komolyabb baj nem származott. A dolog legérdekesebb ri'szp ezután következett. | Vlfrififtfran m<> csff Kalonazoif | •PftTyMAGV \BORSZAG - 1931 juliu* 30 A közös ismerősök a két fiatat harcát régebbi Ugy látszik, hogy az apa is megunta a dolgot, idő óta figyelemmel kisérték. Az öngyilkossági mert hosszú kapacitálás után feladta a harcot. kísérlet után deputáció alakult és felkereste az Sok vihar után a fiatalember a napokban megnpát, hogy interveniáljon a fiatalok érdekében, jelent a családnál és — bemutatkozott. HireK f Csütörtök. Róm. kath. Judit vt. l/M* '-***'' Protestáns Judit. Nap kél 4 óra 34 perckor, nyugszik 7 óra 39 perckor. Szegeden a gyógyszertárak közül szolgálatot tartanak: Apró Jenő, Kossuth Lajos-sugárut 59. (Tel. 1996.) Borbély József, Tisza Lajos-körut 20. (Tel2268.) Gerle Jenő, Klauzál-tér 3. (Tel. 1359.) Moldván Lajos, Újszeged, Vedres-u. 1. Tel. 18-46. Csillag-gyógyszertár, Takáts István, Boldogasszony-sugár ut 31. Tel. 21-25. Selmeczi Béla, Somogyi-telep. Tel. 34.25. — Dr. Schreiber Fülöp 45 évi orvosi működés után eltávozik Szegedről. Csütörtökön negyvenötéves eredményes orvosi működés után végleg eltávozik Szegedről és Budapestre költözik dr. Schreiber Fülöp orvos, A mindenütt népszerű orvos hosszú évtizedeken működött Szegeden. A régi orvosgenerációhoz tartozott, aki nemcsak gyógyított, de mindenkinek igyekezett segítségére lenni. Majd félszázados működése után most nyugalomba vonul. Budapestre való távozása alkalmából a város hatósága meleghangú átiratban búcsúzott dr. Schreiber Fülöptől, az Orvosszövetség szegedi fiókja — mint jelentettük — vacsora keretében ünnepelte a távozó kitűnő orvost, a szegedi nyomdászok pedig, akiknek hosszú időn át volt egyesületi orvosa, arany pecsétgyűrűt nyújtottak ál dr. Schreiber Fülöpnek. — Darnay Kálmán kitüntetése. Darnav Kálmánt a sümegi muzeum igazgatóját, akinek >Elveszett csókt cimü nagysikerű regényét most közli a Délmagyarország, irodalmi és tudományos sikereinek elismeréséül az utrechti Magyarbarátok Nemzetközi Kultúregyesülete tiszteletbeli tagjának választotta. A választásról szóló okiratot Darnay Kálmánnak most küldték meg. — A nagvszéksósl mezőgazdák zászlószentelés! ünnepélye. A Nagvszéksósi Mezőgazdák Egyesülete augusztus 15-én tartja diszzászlószentelési ünnepélyét, amelyre a városi hatóságok vezetőit is meghívta, Az ünnepély reggel hat órakor zenés ébresztővel kezdődik, a résztvevők 8 órakor gyülekeznek a Népházban és onnan vonulnak a templomba, ahol 10 órakor ünnepi mise lesz. Egy órakör társasebédet rendeznek a Népházban, a társasebéd után tánc lesz. — Felrobbant a szódásüveg. Szerdán délelőtt Kovács János 29 éves boltiszolga kezében a Csuka, uccában egy szódásüveg feírobbant. Kovács jobbkezefején és balkarján szenvedett sérüléseket. A mentőállomáson kötözték be. \ Pénzéi fekli-«se bútorba az Asztalosmesterek (ár ascégnél, Dugonics-téí 11. 11 — Térzene. A Hunyadi János 9. honvédgyalogezred ezredzenekara 30-án 6 óra 30 perctől 7 óra 30 percig a Széchenvi-téren térzenét tart. — Megtartják a szerdai piacot havibucsu napján. Megirta a Délmagyarország, hogy dr. Pálfy József polgármesterhelyettes rendelkezése szerint augusztus ötödikén, liavíbucsu napján, amely szerdára esik, nem tartják meg a szokásos hetipiacot. Szerdán délelőtt nagyobb iparosküldöttség kereste fel a polgármesterhelyettest és a kisiparosok érdekeire való hivatkozással rendelkezésének visszavonását kérte. A polgármesterhelyettes teljesítette az iparosok kívánságát és igy a piacot megtartják a bucsu napján. A piacon áruló kisiparosok a búcsúval kapcsolatban ugyanis nagyobb forgalomra számítanak. Augusztus elsején hlvalalba lép a tiszai tetemhalász. Az utóbbi időben majd mindennap elhangzott a panasz a tiszai állati tetemekkel kapcsolatban a város hatóságának nemtörődömsége miatt. A tiszai fürdőzés különösen azóta vált kellemetlenné, sőt egészségtelenné, amióta a sertésvész nagyobb arányban pusztít a környéken. Rengeteg elhullott állatot dobtak be a Tiszába és a Marosba és ezek az 'állati hullák mind a tiszai fürdőházak előtt úsztak le, vagy pedig fennakadtak valahol és bűzükkel elkergették a fürdőzőket, A polgármesterhelyeltes utasítására a köztisztasági hivatal most alkalmazott egy halászt, aki a Marostorok alatt kil'ogdossa a vizből ezeket az állati maradványokat. A döghalász szerződése egyelőre augusztusra szól, de szükség esetén meghosszab-t bitják alkalmazását szeptemberre. i M»st vegyen Del-Ka cipőt! 27 — »Az ipartestület alelnöke politikai vita után szódásüveggel lefitöll egy ácsmesterl.« Kaptuk a következő sorokat: »Tekintetes Szerkesztőségi Tisztelettel kérem az alábbi közleményt leközölni. > Az ipartestület alelnöke politikai vita után szódásüveggel leütött egy ácsmestert* cím alatt cikk jelent meg a Délmagyarország jul. 29-iki számában, amely alkalmas arra, hogy a közönséget, tévesen informálja arról a sajnálatos incidensről, amely julius 18-án játszódott le egy társasvacsorán. Nem felel meg a valóságnak, hogy köztem és Jójárt István ácsmester között politikai vitatkozás folyt volna. Nem felel meg a valóságnak, hogy az incidens azért történt, mert Jójárt ellenzéki álláspontját ismertette és éles bírálatot mondott a mai súlyos helyzetről. Nem felel meg a valóságnak! az, hogy Jójárt bírálata politikai vonatkozású lett volna és hogy azt tette volna birálat tárgyává, hogy az ipartestület vezetősége a választások alatt egész egységespárti fészket csinált a szegedi ipartestületben. Nem felel meg a valóságnak, hogy >ugy vágtam fejbe szódásüveggeb Jójárt Istvánt, hogy az a »hatalmas ütéstől ájultan .'esett fe a -földre, majd kocsira tették és hazaszállították a Iakásárac. A tényállás a következő: Mint az ipartestület társelnöke és mint az alsóvárosi iparoskör efnöke ar. iparosok hivatalos képviselem tében vendégként jelentem meg meghívásra feleségemmef együtt a Kinizsi kuglizó egyesület társasvacsoráján. Rendkivül kínosan érintett, hogy mindjárt a vacsora kezdetén Jójárt István másokkal kötekedett. Ebben a hangulatban ült később velem szembe asztalomhoz és nyomdafestéket nem tűrő, sértő kifejezésekkel kezdte illetni az ipartestület vezetőségét és az építőipari szakosztályok elnökeit. Később pedig személy szerint is aposztrofálta a vezetőség több tagját. Azonnal kértem, hogv távollevő személyeket ne bántson és hasonlóképen figyelmeztette az egyesület elnöke is. Jójárt azonban hajthatatlan maradt, végül pedig annyira bánM volt a viselkedése, hogy feleségemmel együtt felállottam és cl akartam távozni a vacsoráról. Jójárt ezt látva, durva sértéseit sz»rnélyemre irányította és végül o'yan durva sértést használt, hogy az amúgy is feldúlt és végsőkig feszült idegállapotomban, azt hiszem menthető jogos felháborodásban, pillanatnyilag önuralmamat elvesztettem és tettleg szereztem magamnak eléatételt• Ez a bántalmazás azonban korántsem volt olyan mérvű, hogy Jójárt elájult volna, mert azonnali eltávozásom után — értesülésem szerint — Jójárt még továbbra is a vendéglőben maradt és saját lábán távozott lakására. Teljes tisztelettel Takács Béla, az ipartestület társelnökei [Vigadóban ma ténc[ 1 AZ IDO SZEGED: A szegedi egj etem földrajzi Intézelének meteomloglal obszervatóriuma j?lentl, hogy szerdán Szegeden a hő. mérő legmagasabb állása 22 2 'ok Celsius, legalacsonyabb 142 fok Celsius. A barométer adata II fokra és lengrr-zinre redukálva reggel 731! 9 mm , este 558.4 ram- \ levegő rvlütiv páratartalma reggel SK szazalek, (léi. ben 50 százalék. A szél iránya reg. gel északt, este északnyugati, erős. vége 6—7. a lehullott csapadék kídd este óla 3.2 milliméter volt. BUDAPEST: A Meteorológiai Intézel jelenti este 10 órakor; Hazankban a szeles, hüvös idól'rás még larl. A nap folyamán a hőmérséklet a 20 fokot sem érte el é« Galyatetőn a h fokig sü lyedt. Sokfelé voltak még kisebb esők, sz északkeleti részeken pedig nagyobb terjpdplmü esőzések is, Időprognózis: Változóan fílhős és különösen keleten szeles, hiivös Idő. az északkeleti részeken még esők vár. hatók. Távolabbi kilátások: \ szelek gyengülése és lassú melrgedés.