Délmagyarország, 1931. július (7. évfolyam, 146-172. szám)

1931-07-31 / 172. szám

^1331 Julius 31. 1)£LIMA(i\ AHOHSZAf» Megáöbbeniö szerelmi dráma a 16 versenytéren Ji gyógyít Hatatlan beteg 20 éves fiu kétszer menyasszonyára lőtt — A lövések nem voltak íj>alálosa1s, értesítette a mentőket — Közös öngyilkosságot beszéltek meg a fiatal szerelmesek (A Délmagyarország munkatársától.) Csü­törtökre virradóra a mentők egy súlyosan sebesült leányt szállítottak be a sebészeti kli­nikára, ugyanakkor a rendőrség központi ügyeletére előállítottak egy fiatal gyári mun­kást, akit rövid kihallgatás után őrizetbe vet­tek. A szerelmi dráma megdöbbentő részle­teiben egészen szokatlan. Szécsi István 20 éves gyári mun­kás tegnap éjjel forgópisztollyal kétszer rálőtt Nagy Kózsi 18 éves varróleányra azzal a szándékkal, hogy először a leánnyal végez, azután agyonlövi magát. A szerencsétlen fiatalember a közös megbeszélés szerint igen higgadtan cselekedett, a két lövés kőzött több, mint félóra telt el, de miután a második lövés Sem oltotta ki a leány életét, ott ült, üldögélt mellette, vsrta, hogy mi lesz fiatal szerelme­Bével. A vég azonban nem következett be és Szécsi István két órai várako­zás után nem követte el az ön­gyilkosságot, hanem értesitetíe a mentőket. 'A szinte még gyereksorban levő fiatalok már évek óta szerették egymást. Tizenhárom éves volt Nagy Rózsi, amikor Szécsi Istvánnal megismerkedett. Az ismeretéiből és a pajlás­kodásból mély szerelem fejlődött, egy évvel ezelőtt pedig arról kezdtek beszélni, hogy ósz­Bzehá?:asodnak- A fiatalembert közben súlyos betegaég támadta meg, aminek következtében nemrégiben súlyos operációt hajtottak végre rajta. Súlyos, vesebajban szenvedett, az orvosok Szerint is gyógyíthatatlan beteg lett Szécsi István, ami rendkivül elkeserítette a fiatalo­kat és elhatározták, ha már nem lehelnek egymáséi, közös öngyilkosságot követ­nek el. Szécsi István forgópisztolyt kerített és a lóverseny tér úgynevezett levente lövészárká­ban megbeszélték az utolsó randevút. .Este 10 őra felé találkoztak a szerelmesek, a leány Jleúlt a fűre, a fiu féltérdre ereszkedett és a leány szivének irányítva a pisztolyt, rálőtt. Nagy Rózsi hanyatt esett és elvesztette az esz­méletét. Szécsi várt egy ideig, azután kitapo­gatta a leány pulzusát és megállapította, hogy szerelmese nem hall meg. Néhány perc múlva Nagy Rózsi visszanyerte eszméletét és föl­emelkedett a fűről. Szécsi ekkor még egyszer rá­fogta a leányra a pisztolyt. Tótkomlósi liszt a legjobb!! „ ÍVe kiísérlefesszék mindenfélle silány ro»»z lisztekkel Használja tarhonyának kenyérnek süteménynek rétesnek a legjobbat, LAMPEL OSZKÁRT: Minden iobh fűszer- és liszlüzletben kaphatói Most már nem a szivének irányította a csö­vet, hanem a mellcsont irányába és másodszor is rálőtt. Nagy Rózsi azonban a második golyótól nem vesztette el az esz­méletét. Szótlanul feküdt egy óra hosszúig, mellette ugyanesak csendesen üldögélt Szécsi István. — Pista, te miért nem végzel magaddal? — szólalt meg egyszerre a leány. (A Délmagyar ország munkatársától.) Néhány nap óta egy igen érdekes affér ügyében folytattak tárgyalásokat a megbízottak. Az affér egyik sze­replője egy fiatal kübekházai bankigSzgató, akit nemrégiben az egyik nagy szegedi pénzintézet zár­gondnokuk nevezett ki egy erdőkitermeléshez. A kitermelt fát az egyik szegedi fakereskedő tele­pére szállították, ahol kiárusították. A fakeres­kedő egyik alkalommal ebből a fábóf olcsóbban vett át és adott ef, mint ahogy azt a zárgondnok engedélyezte. Az igazgató és a fakereskedő között emiatt éles incidens játszódott le. Az igazgató annyira fetingerült, hogy elsietett az ügyészségre és feljelentést tett a kereskedő ellen. Az ügy emiatt még jobban elmérgesedett közöttük, ugy. hogy közös bará'juk, az ügyvéd nem tudott közöt­tük megegyezést létrehozni, , Nemsokkal később egy levelet kézbesített a posta az igazgatónak. A levelet a fakereskedő fia irta és sértő szavakkal itélte el az igazgatónak az apjá­val szemben tanúsított eljárását. levelének vége az volt, hogy reméli, ezekután az igazgató őt provokáltatni fogja. Az igazgató nem is késelt, már másnap elkül­dötte segédeit a fakereskedő fiához. A megbízottak összeültek. A bankigazgató segédei: egy biztosítási vezértitkár és egy fiatat ügyvéd voltak, mig a fa­kereskedő fiának megbízottai egy orvos és egv gyárigazgató, A tárgyalások mindjárt az elején elakadtak, mert a bankigazgató segédei párbajbíróság összehí­vását óhajtották. Kijelentették ugyanis, hogy meg­bízójukat hivatalos funkció közben érte a sértés és igy a párbajbiróságnak kell dönteni a fegyveres elégtételadás ügyében. Egyúttal azonban bejelen­tették, ho^ha a zsűri a párbajt engedélyezi, azt okvetlenül pisztollyal fogják megvívni, mert meg­bízójuk e?t kívánja. A fakereskedő fiának meg­bízottai ezzel szemben ragaszkodtak a kurdokhoz. A tárgyalás ezután a segédek között is kiélesedett. Ebben atmoszférában fejállott az orvos, a fa­kereslíedő fiának egyik megbízottja és kijelentette, hogy azonosítja magát merjbizójúnjk q cankigaz. gaiöról táplált vé'eményéuel. Felállt a másik se­géd, a gyárigazgató is és ugyanezt jelentette ki. — 'Addig nem akarók végerrd matfammdt — válaszolt a fiu —, amig te élsz. „ A két revolverlövés nem volt halálos, Nagyi Rózsi nem halt meg. Szécsi várt, várt, majdj amikor látta, hogy a közös öngyilkosság nem' sikerült, harmadszor már nem akart a leányra lőni, hanem elindult, hogy értesiti a mentőket. Az uton találkozott atyjával, akit arra kérf, hogy a leányt vigyék haza a Csendes-ucca 25i számú házban levő lakására, ő pedig telefonál a mentőkért. El is ment a közeli téglagyárba telefonálni, útközben még bedobta a Cserepes­sori tóba a pisztolyt. Ezután elindult haza­felé, a kapuban már várta két rendőr, akik előállították a központi ügyeletre. Nagy Rózsin a forgópisztoly két golyója súlyos sebeket ejtett, állapota súlyos. Szécsi Istvánt a rendőrség őrizetben tartja. A tárgyalások azonnal megszakadlak, mert a bankigazgató segédei a sértés után nyomban pro• vokálták az igazgató nevében a két segédet. A fa­kereskedő fia ujabb segédeket nevezett meg és most ezek tárgyaltak tovább a három sértés ügyé­ben. Az uj megbízottak is ragaszkodtak a kardhoz, amig a bankigazgató segédei az ujabb sértések ügyében is pisztoly mellett tartottak ki. Azzal érveltek, hogy súlyos sértés, a kódex szerint >gya­lázási történt és a sértettnek jogában áll pisz. lollyal megverekedni. Ugy látszott, hogy ezekután az ujabb segédek is provokálják a bankigazgatót, mert a fakereskedő fiának valamennyi segéde és a segédek segédei szolidárisak voltak a fakereskedő fiával. Verekedés azonban mégsem lelt a dologból. A legújabb segédek nem provokáltatták a bankigaz­gatót, hanem békés kibontakozást hoztak létre. Eszerint a bankigazgató visszavonja a fakereskedő ellen az ügyészségen lett feljelentését, a fakeres. kedő fia pedig visszavonja sértéseit, elégtételt ad és végül a segédek sajnálkozásukat fejezik ki az azonosiirís miatt azzal a megjegyzéssel, hogy ugy hitték, hogy kötelességük megbízójuk érdekében Így cselekedni. A jegyzőkönyveket elkészítették és csütörtökön lezárták a bonyodalmas affér ügyét. n Független Balpárt táviratban üdvözölte Rassay Károlyt (A Délmagyarország munkatársát ól.) A sze­gedi Független Balpárt ma foglalkozott azzal a nagy beszéddel, amit Rassay Károly, Szeged országgyűlési képviselője szerdán mondott el a képviselőházban a felhatalmazási javaslat vitá­jában és amelyben részletes bírálatot mon­dott a kormányzat egész gazdasági, kul- és belpolitikájáról. A beszéd alkalmából a pírt a következő üdvözlő táviratot intézte Rassay* hoz:: . ^ ' *Rassqy Károly országgyűlési képmséBi, Budapest. A nemzeti lelkiismeret klasszikus megnyilatkozását jelentő hatalmas parlamenti beszéde alkalmából lelkesedéssel üdoösS n Szegedi Független Balpárt.« Soha vissza nem térő olcsóság] Szezonvégi árak: Divat lakköv széles, fekete -"48 Nyári nyakkendők, eddig m most —-94 Férfi panama apacsing 4"80 I. Panama apacsing, eddig fi 50, most Férfi fürdőtrikó, íeiiér felső, fekete nadrág 1"68 I. gyapjú fürdőruhák, sima és szoknyás, eddig 15 50. 12 50, 9 50, mont egységárban 6*90 a Fehércég- MIBf Cfl cégnél táblás PVKVJ nifllJll Széchenyi-tér 15. Bonyodalmas affér a bankigazgató és a fakereskedő fia között segédek beavatkozásával, kardokkal, piszto/vokkal és békés kibontakozással

Next

/
Oldalképek
Tartalom