Délmagyarország, 1933. szeptember (9. évfolyam, 198-222. szám)

1933-09-21 / 214. szám

OPÍ MAnyA(?nRWAG 1933 szeptember 21: a——» • HARMÓNIA f Í1 havi résziéi ^MV művészi esemény Felvilágosítást ad és jegyet árul DÉLMAGYAR JEGYIRODA HARMÓNIA igazgatósága Kárász u. 14. ITI.15. Bérlet ügyben díjtalan lifthasználat Tel. 22-38. . r Í1 havi résziéi ^MV művészi esemény MAKÓI HÍREIK Egy szerb kntonnszffkevény és egy szegedi hen­tcsse^'d lopkodta a makói kerékpárokat. Jó fo­gást csinált tegnap a makói rendőrség, amikor a földeáki csendőrség segítségével sikerült elfognia az utóbbi napokban tömegesen előfordult kerék­párlopások tetteseit. Vitéz Németh Pál Szent­János-térl ke.fekfttflmester tegnap délután az új­városi Domokos-féle üzletet látogatta meg. Miköz­ben a boltban beszélgetett, egv kopott ruháju fia­talember állitolt be az üzleíbe és nagy bőbeszé­düséggel kfinyöradományt kért. Alig hogy kilépett nz Ismeretlen fiatalember, egy kisleány lépett be a boltba és lelkendezve újságolta, hogy egy bácsi, flki együtt jött a kéregető fiatalemberrel, felpat­tant az Qzletajtóhoz támasztott kerékpárra és nyílsebesen elkarikázott Földeák felé. Vitéz Né­meth Pál utánasletett a kerékpártolvaj gyalogosan távozott társának és visszavitte az üzletbe. Nyom­ban telefonáltak Földeákra a csendőrségnek, és az őrsről egv járőr eléje sietett a tolvajnak, akit si­került elfogni. Bevitték a rendőrségre, ahol meg­állapították, hogy az egyik Fleyer Jakab szerb katonaszökevény, a másik pedig Tajti Mihály szegedi hentessegéd. Elmondották, hogy mindket­ten Szegedről mentek Makóra munkát keresni. Mi­vel alkalmazást sehol sem kaptak, koldulásból él­tek. A kerékpárlopásra azért vetemedtek, mert „gyorsabban akarták utjukat folytatni". Előbb csak a tettenérést ismerték be, de csakhamar bevallot­ták, hogy egy másik kerékpárt is loptak, amelyet a város szélén egy bokorban rejtettek el. A rend­őrség ezt a kerékpárt meg i« találta Kormányzósértéssel vádolnak egy makói gazdát. Gazdag Péter makói tanya 293 szám alatti gazdálko­dó, a városi képviselőtestület tagja, augusztus 30-án italos állapotban a Horthy-téren akart át­hajtani kocsijával, ahol ekkor a kiállítási építke­zések miatt lezárták az átjárási Gazdag szóváltás során sértő kifejezéseket használt a kormányzó­ról. A rendőrség megindította az eljárást, az ira­tokat áttették a szegedi ügyészséghez. — Mnnkakösvetités. A Szegedi Hatósági Mun­kaközvetítő Hivatal közli: A Hatósági Munkaköz­vetítő utján foglalkozást kaphat: 1 lakatos lemez­imunkás, 1 traktorkezelő, 2 kádár (vidéken), 1 ko­sárfonó (vidéken), 3 szövő, 1 szijgyártó, 1 fiatal kárpitos, 1 fehérnemüvarrónő, 1 varrónő, kézi innnkás, 5 szabó, 1 papucsos, 5 hölgyfodrásznő, 1 kiszolgálónő, 1 rövidáru kereskedősegéd, 1 német mindenes vidékre. — Fogadalmat tettek a vásárhelyi lányok, hogy megoldják a kolduskérdést. Vásárhelven mozgalom indult nemrégiben, amelynek c£lja a kolduskérdés gyökeres megoldása. Tegnap délután érdekes fordulat történt az ügyben. Á városházán értekezletet tartottak és az érte­kezleten a vásárhelyi leányegyesületek tagjai ünnepélyes fogadalmat tették árra, hogy meg­oldják a kolduskérdést. Elhatározták, hogy azokat, akik hajlandók egy összegben megvál­tani a koldussegélyt, házról-házra járva, ösz­szeirják. — Gépkezelői viswga. A gőzgépkezelők és ka­zánfűtők szegedi vizsgáló bizottsága közli, hogyha október 1-éig a szegedi iparfelügyelőségnél meg­tartnnfló gőzkazánfütől és gépkezelői vizsgára leg­alább hat jelentkező lesz, akkor a vizsgát október 7-én deiután 3 órakor a felsőipariskolában meg­tartják. Ellenkező esetben csak november 11-én lesz vizsga. { r . Jzorja a pénzt... aki nem veszi igénybe a DÉLMAöY/IItORSZÁG takarékossági akciója bevásárlási könyvecskén. M i n d e n e 16 f i z e t ő díjtalanul megkapja a kiadóhivatalunkban. Régi szegedi nevek Az idegen hangzású nevek megváltoztatására trányuló mozgalom kezd egyre nagyobb arányo­kat ölteni. A hivatalos lap naponta egész raját közli a nevüket megváltoztatóknak, sokezer ügy van azonkívül folyamatban is. Körülbelül minden hivatal megkapta már felettes hatóságától azt a rendeletet, amely a magyarosítás lényegét, szük­ségességét és formáját fejtegeti. Néhol ugyan gro­teszkül hat, hogy a rendelet aláírójának neve ép­penséggel nem magyar hangzású, de fel kell téte­lezni, hogy ilyen esetekben csak időrendi kérdés­ről van szó és a főnök ur is folyamatba tette már a maga nevének megváltoztatási ügyét. Főleg ak­kor, ha az a név nem fedi viselőjének akár tör­ténelmi, az ország határán is tul terjedő szerep­lését, vagy pedig ha tökéletesen mindegy, hogy sab­lónos dolgait Kis Péter, vagy Nagy Pál jelige alatt látja el. Mindenesetre érdekes, hogy kiváló hazafiságuk mellett is vannak elegen úgynevezett rezonirozók, akik — legalább az első felbuzdulásban — azt han­goztatják, hogy ők nem vetik magukat alá a ren­delet követelményeinek s nem hagyják el apáik és nagyapáik nevét, inkább nyugdíjba mennek, ha a névváltoztatás kötelezővé válik a tisztviselőkre nézve. Az ősök tisztelete mindenképpen tisztelet­reméltó dolog, de akkor legalább is álljon elő az a bizonyos bibliai tíz igaz férfiú, aki tanúbizonysá­got lesz amellett, hogy azok az ősök micsoda el­évülhetetlen érdemekkel tették feledhetetlenné a nevüket ? Azért emiitettük az „első felbuzdulását, mert van Magyarországon egy hatalmas gár­da, ugy hivják őket, hogy állástalan diplomások s ezek kitörő örömmel fogadnának minden olyan ro­konszenves tömegmozgalmat, amelynek következ­tében így, vagy ugy, de megüresedne egy serog ál­lás. Szóvá kell tennünk azt is, hogy a névmagyaro­sítások nem mindig szerencsések. Egyik-másiku­kon olyan verejtékszag érzik, hogy a tanyai ember szólamával esünk a hallásukon magunk is csodál­kozásba. — De furfangosan játékos esze lehetett, hogy ilyen szépen kitalálta I Szívesen elhisszük, hogy nem akartak beleesni abba a sablónba, amely a régi időkben nem válo­gatott sokáig, hanem megragadta az első szót, azon­ban higyjék el, vannak még szép magyar nevek, értelemmel bírók is. Tájékozásul mutatót közlünk Szeged váró« 1552-ik évi tizedlajstromából, amely azt bizonyítja, hogy a város akkori lakossága is magyar volt A tizedlajstromban szereplő csalá­dok majdnem mind kihaltak már. vagy beolvadtak más famíliákba, de annál szebb volna, ha a hu­szadik század szegedi magyarjai folytatnák a ti­zenhatodik századbeliek nevét Például: Agázó, Agor, Almáros, Aszalgyártó, Ágota, Ár­va. Baglyas, Bajesl, Baka, Battyán, Rácsmegyei, Bánczi, Becsüs, Bencze, Bélös, Bojtor, Boka, Böl­csész, Bür. Cziterás, Czibak, Csajda, Csertán, Csecsellő, Csekne. Cselló, Cserepes. Csernyes, Csibe, Csi­bari. Cslllér, (vagy Szillér), Csomor, Csontai, Csü­di. Csütörtök. Dancs, Demesi, Disznóverő, Dorongos, Dorosma. Ebes. Ember, Éhös. Égős. fircz. Fancsal, Fias, Filléres, Fokhagymás, Fövény. Fürjékös, Fésügyártó. Gellérd, Gémös. Gomböntő. Gvülcsény. Hagyó, Hagyőka, Hámverő, Ház, Házas, Hím­varró. Hírnök, Hideg. Igási. Iklódi, Iratos, Iskolás, Ispán, Istenes. Jámbor. Jókezü. Kaskntő. Kápolnás, Keddenháló Kereset. Kérős Képíró. Koszorús, Kötélverő. Közel. Lábndi. Lisza. T.oda. Lődör. Makkos. Mácsa, Mákos, Meggy, Mendegélő, Mu csai. Nagyrévi, Néző. Nyakas. Nyomó. Órás, Orvos, Okos, ör. Pacsirta, Paizsgyártó, Pali, Pintes, Pokol, Pőr­nyés, Puha. Salak, Sajtnvomó, Sár, Sima, Sívó, Sódi, Sül, Sugó, Szaholy, Szalacs, Száraz, Szegény, Szegyes, Szekcsői, Szekerczés, Szekrény, Szenti, Szépenlépő, Szobor, Szolga, Szüz. Tagló, Takó, Taligás, Tanácshirdető, Tarfcós, Taszallós. Tófi, Tomboló. Tornyos, Turcsi, Türős. Uzsonna, Ürmös. Üzű. Varsás, Váró. Vékony, Vid. Vinkó, Vidák. Zászló, Zalánkeméni.* Zörgő. ....Hát nagyjából ezeket a neveket soroltuk fel mutatóba. Nem mondjuk, hogy valamennyi arra való, hogy felvegyék az Idegen nevüek, de minden­esetre leihet bennük válogatni. Változzanak meg a nevek rendes nton. enge­déllyel. akkor nem történik meg az, ami néhány év­tized előtt történt egy dunántúli sváb faluban. Ma­gyar ember került ugyanis oda plébánosnak, akit bosszantott, hogy a hivei mind német nevüek Mi­kor aztán semmi buzdítása se használt, fogott egy krétát, végigjárta a falut s mindenkinek a kapuiá­ra felirta. hogy hogyan hívják őket ezután magyar néven. Ezeket a magaadta neveket vezette be al­kalmak adtán az anyakönyvbe is. Ami azonban nem zárta kl azt, hogy később ne kutassa egyik­másikuk magyar neve alapján a régi magyar ne­mességét ... De rtenere Korch Comes, u. p. Gresham paloía Néhány nappal ezelőtt egy utazó járt több ke­reskedőnél, aki a kereskedőket megkárosította. Az utazó Örményi Eleknek mondotta magát és előadta, hogy szövetet árul. Felvette a megrende­léseket, a pénzt, de az árut nem szállította, vagy csak kisebb mértékben, mint ahogy a rendelés szólt. Az általa adott megrendelő lapon egy kör­bélyegző volt a következő felírással: „Ürményi Ör­ményi Elek de genere Korch Comes, Budapest, érkeztek meg, levelet írtak az ügynöknek, állitóla­Gresham-palota." Amikor a megrendelt áruk nem gos Gresham-palotabeli lakására, de a levelek nemsokára visszajöttek azzal, hogy a címzett is­meretlen. Annyit sikerült ezután,, megállapítani, hogy Ürménvi valóban járt néha a Gresham-pa­lotában, de csak a — házmesternél. Örményi Ele­ket kihallgatták a rendőrségen, de az ügynök til­takozik az ellen, hogy valakit is meekárositott volna. — Megverte a békebirót. A szegedi járásbí­róságon dr. Lázár Ferenc szerdán tárgyalta Jenéi/ Sándor szegedi szobafestő becsületsér­tési és könnvü testisértési perét. Sértettként a szobafestők szakosztályi elnöke, Katona András szerepelt, akit Jeney előbb békebirónak hí­vott, majd megvert. Jeney Sándor egy szűcs­mester üzletét festette és közben nézeteltérése támadt, mert nem akarta kifesteni az egyik tapétaajtót. A vitának Jeney azzal vetett vé­ét, hogy behívta az ugyanabban a házban olgozó "Katona Andrást azzal, hogy mint szak­osztályi elnök döntse el a kérdést. Katona megérkezett, meghallgatta a feleket és — nem Jeneynek adott igazat. Azt mondotta, hogy Jeney nem kötelezhető ugyan a tapétaajtó ki­festésére, de ilyen esetben ezt a munkát szo­kás elvégezni. Emiatt Jeney annyira megdü­hödött a békeb,róra, hogy az udvoran megtá­madta és arcon ütötte. Nagy csődülel támadt, rendőr is került elő és ekkor Jeney ismét meg­sértette Katonát. A szerdai tárgyaláson a bí­róság Jeney Sándort 50 pengő pénzbüntetésre ítélte. — Az őszi színházi szezon hü tükre a Színházi filét ma megjelent uj száma, amely részben Hat­vány Lili. részben Kálmán Jenő tollából rengeteg felvétellel illusztrált színes beszámolót ad a hé* két nagy premierjéről.

Next

/
Oldalképek
Tartalom