Délmagyarország, 1934. július (10. évfolyam, 146-171. szám)

1934-07-29 / 170. szám

e OetM AGV AROBS?AG T9M julius 29} MODERN BÚTOROK ÉS KÁRPITOSMUNKÁK »^KERTÉSZNÉL JSfíS van az angollal szemben. Az Európán kívüli világ legnagyobb részének, Észak-Ame­rikának, a távol keletnek, Ausztráliának, a gyarmatvilágnak, — még a francia gyarmato­kat sem véve ki, — az angol a legáltalánosab­ban használt nyelve. Az angol nyelvet minde­nütt használhatom, a francia a Földközi ten­ger környékén és egyes európai országoknak egv nagvon csckélv. szinte lakkszerüen vékony rétegén kívül már felmondja a szolgálatot. Eb­ben még az se téveszthet meg bennünket, hogy a közeli Balkánon, főleg a francia poli­tika járszalagjára került utódállamokban az utóbbi évek folyamán divatba jött a német máz lekaparása és a francia neylvnek hotelportás­szinvonalon való használata. Akik a békekötés után előállott jioliti­k a i helyzettől megtévesztve, napjainkban a francia nyelv tizennyolcadik száza­di nagv szerepének reneszánszát akarják felfedezni, alaposan tévednek. A legklassziku­sabb bizonyítékot erre a mult héten Bécsben hallottam égy volt tiszttársamtól, aki mint egyik osztrák minisztérium tisztviselője részt­vett a csehekkel egy nemzetközi kereskedelmi tárgyaláson. Hivatalosan a csehek kíván, ságára a franciát deklarálták tárgyalási nvelv. nck. Kezdetben jobbról is. balról Is, pöntvög­tek egy keveset franciául. Jöttek azonban a szakkifejezések és a szerződések komplikált s.zövegrészei. Ttt már húsra és vérre ment a játék. A tnrgvnló felek azért a tárgyalást egy­szerűen átfordították németre és annak fran­cia megszövegezését, amiben megállapodtak, egvszerüen rábízták n tolmácsokra. Kétségtelen, hogy a francia a legelegánsabb és legszebb nyelvek közé tartozik. Kétségtelen az is, hogy a francia szellem igazán natrv ér­tékeket produkált, bár a franciáknak Home­rosboz, Dantehoz, Sh^kespearehoz és Goethe­höz hasonló nagyságuk nincs. Mjnthogv a francia, mint irodalmi és társadalmi nvelv elő. szőr jutott teljes kifejlődéséhez és a Lajos kirá­lyok korában hivatalos nyelve lett az udva­roknak és a dinlomácíni érintkezésnek. A nemzetközi szerződésekben a tizennyolcadik s/ázad eleie óta a latin helyéi a francia fog­lalta el. Ez azonban már töbl>é-kevé=bbé n múlté. Tengerentúli államok szerződéseinél nár akárhányszor az angol a hivatalos nvelv, sőt igen jellemző módon, még a párisi béke­szerződ'-éknél is kimondották, hogy az angol és francia szöveg egyformán hiteles, hivatalos relmes lesz. Sok kis kaland után komolyan és ha­lálosan. Talán sokszor elmondtam már, hogy mennyire szeretem. Nyilt kártyákkal játszunk sző­ke miss, hát egyenesen feleljen: szeret? — Bepinello, lélek, hogy elszomorilom. L,átja, ítár volt oly őszinteséget kérnie. Iukább engedje meg, hogy ne válaszoljak. — Tudni akarom! — Bepinello, maga olyan kedves, e tanto sim­patico simpaticissimo, nagyrabecsülöm és igazán hálás vagyok, amiért annyiszor elszórakoztatott, de... — De?!.., — De talán nem most kellett volna velem ta­lálkoznia. Lehajtottam fejemet. Kár lett volna többet be­szélni. — Emlékszik szőke miss arra, amil első talál­kozásunkkor mondtam? Hogy futok a szerelem elöl, mert nem tudom, melyikük hozza meg a végleges utolsót. Az utolsó szenvedélyt, amelyben már nem tud győzni Bepinello. Az utolsó fellán­golást, amelyben elveszti önbizalmát, hitét, min­dent, az egész ifjúságát. Bepinello félt attól a sze­relemtől, amelyet a gyönyörű tpagyar mjss iránt érzett. Sorsa beteljesedett. Elesett. Elbukott. — Szegény Bepinello, povero Bepinello. Ne ha­ragudjon rám! A szegény, szerencsétlen, povero Bepinello nem harqgsjik. Csak ipeghajtjg magát és ipegv fel szo­bájába. Megszámlálja a lépcsőfokokat. Tiz.. hu­szonöt, harminchat... negyven... negyven..., nem. nem szabad tovább számolnia! Kiscit, alig észrevehetően remeg a keze. amikor a kulcsot bedugja a zárba. Szobájában ágyra fekszik és so­káig nem mer tükörbe nézni. Szeme karjkás, arca sápadt s halántékán ezek az ősz hajszálak .. ez rettepetes! Az ablakhoz megy és kibámul az éjszakába. Gondola vár a szálló előtt. Povero Bepinello még látja, amikor a szép szőke jniss és a fiatal aitaché karonfocva sietnek a Dartra. és irányadó. Mindaz, amit a nyelvek kérdéséről elmon­dottam ,természetesen csak az általánosságra vonatkozik. Nem tudok olyan nyelvet elképzelni, melynek elsajátítása hasznos ne volna. Lehelnek speciális esetek, mikor valakinek arra adódik alkalma, hogy valamely más, az elmondottakban nem is emiitett idegen nyelv elsajátításá­val tudja megajándékozni gyermekét. Botorság volna az ilyen alkalmat elszalasztani. Akár egyéni, akár nemzeti szempontból reánk nézve érték az olasz, spanyol, holland és bármely más idegen nyelv is, nem is beszélve a szom­szédos országok nyelveiről, me­lyeknek tudása igen sok esetben jelen fős gaz­dasági előnyt biztosithat tudójának. És bár rcm hiszem, hogy a hat és nyolc nyelvet be­(A Pélmagyarország munkatársától.) Évenkint jutalomban részesitik a sokgyermekes anyákat. A belügyminiszter most leiratot küldött Szegedre, a főispáni hivatalhoz, hogy a „Magyar Anyák Nem­zeti Ünnepét Bendezőbizottság"-nak megengedte az idén is a miibuza virágok forgalomba hozata­lát. A művirágokból többezer darabot küldenek Szegedre és 20 filléres áron fogják árusítani. A bevételt azután a sokgyermekes anyák között szét­osztják. A búzavirágokból származó bevétel csak részben fedezi a jutalmazás ősszegét, ehhez az ál­lam és a város hatósága is hozzájárul bizonyos összeggel. A többgyermekes anyákat ünnepélyes keretek között Szent István napján fogják juta­lomban részesíteni, ha a búzavirág eladása si­kerrel jár. Minden esztendőben összeírják Szegeden a sok­gyermekes anyákat. A statisztika szerint a város­ban nyolcvanegy olyan anya él, akinek nyolcnál több gyermeke van. A rekordot egy felsővárosi asszony: Ambrus Jánosné, Ben ke Ilona tart­ja, aki tizenhét gyermekét nevelte fel. A legtöbb­gyermekes szegedi anya 46 esztendős és már több­szőr részesült jutalomban. Egy Somogyi-telepi asszonynak tizenkét élő gyermeke van, négy asz­szajiynak tizenegy gyermeke van, tizenkét szegedi asszony tiz gyermeket nevelt fel, az egyik közülők csak 32 esztendős, tizennyolcéves korában már ik­rei születtek. Megállapítja a statisztika, hogy nyolc szegedi anyának van tiz gyermeke, tizenki­lenc anya kilenc gyermeket nevelt fel és harminc­négy szegedi asszonjmak nyolc gyermeke van. Többszázra tehető azon anyáknak a száma, akik­nek 7, 6, illetve $ élő gyermekük van. A legtöbb sokgyermekes anya a szegény városrészekben la­kik, Felsövároson, Somogyi-telepen és Bókuson. A szegedkörnyéki tanyákon is sok a többgyerme­kes anya, egy domaszéki asszony tizenöt gyerme­ket hozott a világra, közülök tiz él. A tanyán jóval több sokgyermekes család él, mint a városban. Az 56—70-es létszámú osztályok egyáltalán nem ritkák a tanyai iskolákban. A leg­meggyőzőbb bizonyítékot a Statisztikai Hivatal pontos statisztikája szolgáltatja. A legutóbbi ki­mutatás szerint az ország lakosságának 24.5 szá­zaléka tizennégy éven alóli gyermek Szegeden a gyermekek száma meghaladja a 24 százalékot, ami az országos átlagnál ugyan valamivel kevesebb, Kítlin ő^álnaszöro nagyban és kicsinyben — olcsón kapható TOKAJI BQPSZOI.ONBON Széchenyi tér 8. az. n.Illi „ ulkitqletél veqye CSIIPar SCH8NSRUNNJ villamossáari vál'alatánál, Korona UCCa 15. Minden­nemű viilaroos munkáinál hivia telefonon a 34-34 ot. 240 Parfömö», kölnivizek, ££"Vít mek, fogkefék, szappanok, kötszerek, gummiáruk Bénvi lilatszertárban. Tábor ucca 7b. szélő hotelportások, — bármennyire tisztelem is a foglalkozásukat, — képviselnék közéletünk csimborasszóját, mégis hirdetem, hogy a nyel­vek elsajátítása az olyan kis nemzetek fiaira nézve, mint mi vagyunk, döntő fontosságú. A nyelvik tudása olván cél, melyre minden nió­dpti iörekednünk kell. Nyelvet azonban igazán csak az illető népi környezetben lehet elsajátítani. É> ebben látom én igazolva néhai Klebelsberg Kunonak elgondolását ,aki a Collégium Hungaricumok felállításával akart volna egy idegen nyelvek­ben jártas, világmeglátással biró uj generációt nevelni. Soha embert méltatlan^bbul támadán sok nem értek, mint őt a Collegium Hungariu. mak miatt. Mert az a pénz, amit ezekre fordí­tottunk, nem volt veszendő, hanem legtisztább befektetés a jövő számára. de a vidéki városok között kedvező arányszám. Miskolcon a gyermekek statisztikája 23, Győrben 22.7, Hódmezővásrhelyen 22.6 százalék. Budapest messze mögötte marad a vidéki városoknak a gyermek arányszám tekintetében, a legutóbbi hi­vatalos kimutatás szerint a fővárosban a lakos­ságnak csupán 15.8 százaléka gyermek. l kp v&rágméz 1-— l kg akácméz 1.20 1 liter tányérka étolaj 1.20 NAGY ALBERT. nél Valéria fér. Augusztus 4-én nyílik meg a tiszai halászati kiállitás (A Délmagywország munkatársétól.) A Ru­dolf-téren. a hid alatti területen megkezdődött a tiszai halászati kiállitás nagyarányú épít­kezése. A Szegedi Alföldikutató Bizottság, amelvnek rendezésében megnyilik &z a kiálli­tás, nagy apparátussal késziti elő ezt a je­lentős demonstrációt, melynek keretéiben be­mutatják a tiszai rhalkultúrát, a halászat és min­den halászatra vonatkozó muzeális értékű anyagot a Tiszára vonatkozó dokumentumokkal együtt A kiállításon benn itatásira kerülnek a halásza­ti felszerelések, ugy a hajdaniak, mint a je­lenlegiek. érdekes része lesz a kiállításnak az orvhalás?okra vonatkozó rész. Az orvhalászok különös halászati eszközeinek lamutatása, va­lamint a halak életére vonatkozó különböző kének, preparátumok, rajzok. Érdeklődést fog kelteni a Tiszában ós holt ágiban előforduló ..élő halak" rendszertani kiálírása, továbbá a beteg és korcshalak bamuaatása, az öröklés­tani megnyilvánulások, valamint a pontyfélék szinbeili alkalmazkodási képességeinek bemu­tatása, valamint a mesterségesein előidézett kü­lönleges élettani megnyilvánulások szemlélte­tése. Akváriumokban bemutatják a Tiszában talál­ható összes haUajtákat. Ismertetni fogja a ki­állitás a haldszat fejlődését, tájékoztatót ad a halak mozgási sebességéről, bemutatja a ki­öntési területek, hal tágak növényvilágát, is­mertetni fogja a t-alak általános jellemző tulaj­donságait, hol él, hogyan mozog, uszonyai milyenek, hogy lélegzik, milyen a hal testének támasztórendszere. koponyaalkata, a test pán­célzata, milyen a hőmérséklete, a vérkeringé­se. hol van a szjv helye, szaporodása hogyan! tciténik, hol vannak a test fontosaibb érzék­szervei, milyen a bőre, a támasztőváza. Szem­léltetni rogfla a halak életfeltétel ?it és feilő­dését. Mindez azonban csak rövid vázlata annak a nagyszabá'soi kiállításnak:, amely alkalmas lesz arra, hogy Szeged egy fontos iáceeaifrcsralimJ arőmd gazda&adioBi< HA TATA R O Z A ^ deszkaanva^ot, Bachnál vegyen. PárlS» körút 35. SZEGEDI REKORD: 17 GYERMEK

Next

/
Oldalképek
Tartalom