Délmagyarország, 1934. december (10. évfolyam, 271-294. szám)
1934-12-07 / 276. szám
0 fi MAGYARORSZÁG f<V54 december T: Szomorúság, kétségbeesés, családi tragédiák és magyar kálvária a statáriálisan hontalanná tett délvidéki menekültek között (A Délmagyarország munkatársától.) A délvidékről statáriálisan kiutasított szerencsétlen menekültek borzalmas dolgokat mondanak el a szerbek bánásmódjáról. A menekültek vonatát nem hozták át magyar területre, hanem a vagonokat egyszerűen átlökték. A határ mentén civilbe öltözött, revolverrel felfegyverkezett dobrovoljdcok cirkálnak. Éjszaka reflektorral kutatják a határt, hogy nem jutotté- valakinek eszébe visszaszökni... A vonatokat rendkívül szigorúan őrzik a detektívek és a kocsikat senki sem hogyhatja el. Valósággal fogolyként kezelik a menekülteke« es nem bánnak velük keztyüs kézzel. A zomboriak mesélik, hogy bár három nappal a kiutasításuk előtt valaki a szerb rendőrkapitány asztalán megpillantott egy csomó kiutasitási végzést, mégsem hitték el a dolgot. Tegnap reggel azután hirtelen valamennyiüket összeterelték és közölték velük, hogy a legrövidebb időn belül el kell hagyniok a várost. Egyik-másik menekült a bankba szaladt megtakarított pénzéért, de a bankok csak 500— •~i0() dinárt adtak ki. A többi ottmaradt, a házzal, ¡t Tőiddel, jószággal, bútorral együtt. Egyes községekben megtörtént, hogy a szülőket oly hirtelen kergették el. hogy a gyerekeiket sem állott módjukban az iskolából elhozni, azok ma is odaát vannak... * Az ebédre várók hosszú sorában ott áll egy zombori nőiszabó, a fiával együtt. 1908 óta él Zomborban, ott szerzett házat, földet, üzletet. Fia II. gimnazista, fején a szerb diáksapka. — Véletlenül abban a szerencsés helyzetben vagyok — mondja —, hogy nem kellene ideáll anom. De ideállok, a fiammal együtt, mert ez nem szégyen és azt akarom, hogy a fiam ezt soha el ne felejtse... Apjának is része volt benne nem egyszer, lássa meg ő is mit jelent az — magyarnak lenni... A gyerek némán hallgatja az apját. Magyar gyerek, de nem tud magyarul; szerb iskolába rolt kénytelen járni... * A szabadkaiak csoportjában arról panaszkodnak a férfiak, hogy leszolgálták a szerb hadseregben katonai évüket, tehát eleget tettek állampolgári kötelezettségüknek és most kiderül, — hogy nem jugoszláv állampolgárok. • Egy öreg töpörödött anyóka egyedül lézeng az állomáson a gulyáságyu körül. Mindössze egy ritikült tudott elhozni magával, az is üres... Hetven felé jár már. Ahogy eszik, a könnye belepotyog az ételbe. A leánya tartotta, kegyelemből élt. Meghúzódott a fiataloknál és azt hitte, hogy ott is halhat meg. Férje szerb állampolgár volt, leánya is az. Tegnap jött a parancs, hogy mennie kefl. Nincs senkije sem itt... Beszédközben elfejt enni, biztatják, hogy egyen. — Köszönöm a jóságukat — feleli —, nem tudom, meghdldlhatom-e valamikor... * Egy másik magányos asszony: takácsmesterséget folytatott Horgoson. Ottamandt mindene. Keze' akar csókolni mindenkinek és állandóan sir... * A rengeteg panaszkodó, siró ember között is feltűnik egy egyszerűen öltözött asszony. Semmi mást nem hozott magával, csak tépett, foszlott, rongyszőnyegeit kapta fel a hóna alá zavarodottságáabn... Ruháit, pénzét, sőt családját is otthagyta ... Eszelősen jár-kel a tömegben, mindenki utat nyit neki... A kopott szőnyegeket görcsösen szorítja a hóna alá, de télikabátja sincs, otthoni blúzában jutott magyar földre... ' bezddniak a perron végén táboroznak. A szerbek kiüldözték a bezdáni községi postást is... Ma már más hordja ki a leveleket. A bezdániak mesélik: — Szerdára összejöttünk volna egy háznál, hogy a magyar rádiót hallgassuk... Most meg itt a restiben hallgattuk, de a rádió már a mi panaszainkat sorolta fel... Katosné, a bezdáni levélhordó felesége több gyerekkel jött. Mellette áll a 3 éves kisleány, rángatja a kötényét, cukrot szeretne venni — Adjál egy dinárt. Valaki azt kérdezi, igaz-e az, hogy „a magyarok előzőleg töt>b szerb családot kiutasítottak". — Mert nekünk azt mondották, hogy a mi kiutasításunk csak revans; köszönjük meg a magyaroknak ... Megmagyarázzuk, hogy senkit sem utasítottak ki a magyar hatóságok, Dinnyés képviselő, aki reggel óta járta a menekültek táborait, kijelenti, hogy határozott tudomása szerint egyetlen szerbet sem tettek át a határon. A resti egyi sarkában németek üldögélnek a csomagjaikon. A vezérük, Gnad Jakab, köllői cipész meséli: — Becsaptak uram minist. Én Magyarországon születtem és amikor az állampolgárságot kértem tőlük, akkor azt mondották, hogy adassam ki magam a magyar államtól. Amikor ez megtörtént, akkor már haliam sem alkartak rólam. Pedig már 5000 dinárt is lefizette,yi... Hontalanok vagyunk ... A csatoljai németek is panaszkodnak. Tőlük elszedték az iratokat: a tartózkodási ergedélyt, a munkavállalási engedélyt, eltépték az iratokat jts kikergették valamennyiüket... * Polyák Anna nem volt megesküdve a férjével, de öt élő gyereke van. A hatodik esedékes a napokban. A férjét ott tartották, de neki a gyerekekkel együtt mennie kellett... A gyerekek sírnak, az anyjuk nem tudja őket mivel vigasztalni... • Árvái Károly cigány 20 éve muzsikált Újvidéken. Hetedmagával dobták át a határon. Szerencsére a hegedűjét elhozta, nagy baj mér nem lehet... —« mondja. A rókusi iskola előtt nagy tömeg álldogál állandóan. Szabadnapos katonáik, diákok, munkások. Ennivalóval, itallal, cigarettákkal kínálják a menekülteket. Az ipariskolások lemondtak az ebédadagjukról és ötven ebédet vittek a menekülteknek. • Két elemista gyerek is érkezett a menekültek vonatjával Az egyik Il ik, a másik IlI-ik elemista. Szüleik elvesztek valahol... • Zsibong a tornaterem, de a menekültek halálos fáradtan ledőlnék a szalmazsákokra és alszanak— — Három napja nem aludtunk, nem ettünk...! Híreik fl kormányzó nevenap a A kormányzó névnapja alkalmából az egész országhan ünnepeltek. Az iskolák és a hivatalok szünetet, a templomokban istentiszteleteket tartottak. Budapesten a helyőrség református, evangélikus és unitárius vallású tagjai részére együttes istentiszteletet tartottak a reformátusok székházában. Az ünnepi beszédet dr Soltész Elemér tábori püspök mondotta. Szegeden valamennyi felekezet templomában hálaadó istentiszteletet tartottak. Az istentiszteleten megjelentek a helyőrség tagjai, a város és az egyes hivatalok, testületek, egyesületek vezetői, képviselői, kivonultak az iskolák teljes számmal. A város ünnepi diszt öltött. Diszsisakos rendőrök teljesitettek szolgálatot az uccákon, a katonaság Is diszbe öltözött. Szeged hagyományos külsőségek között ünnepelte a kormányzó névnapját. — Ujabb adományok a gyermekffimőkór elleni akcióra. A gyermekgömőkór ellen védekező akció, amelynek élén Baranvi Tibor főispán felesége áll, a város minden társadalmi rétegében nagy megértéssel találkozott. A beteg gyermekek ápolására felállítandó fekvőcsamok részére naponkint érkeznek ágvalapitvánvok. Leguiabban Bóra Árpád ny. ezredes és felesége, dr. Pálfv Józsefné, az Úrnők Mária Kongregációja és Kel ler Mibálv tettek egy-egy 50 pengős ágvalapitvánvt. A fentieken kívül a kővetkező alapítványok érkeztek be: MANSz 10, Baranvi Tiborné egv, Nagvszomhathv Miksáné egy. Zsidó Nőegylet kettő. Szent József akció egv, Kiss Albert egyetemi professzor egv, Vágó Árpád, az átmeneti fiuottbon igazgatója kötelezte magát, hogv a fekvőcsamok részére tiz fekvőhelyet ingven elkészít, a többihez pedig díjtalanul adja a munkát. Az ágvalapitványok a Baranvi—Pálfv-akció címére Szeged-Csongrádi Takarékpénztárnál fizetendők be. — A Szesredi Zsidó Ifjúsági Könyvtár 1934. december 8-án. szombaton délután fél 6 órakor a zsidó hitközség dísztermében chanukka ünnepélyt rendez. Mindenkit szívesen lát a vezetőség. — Izületi csuznál és ischiásnál, neuralgikus és arthritikus fájdalmaknál egy pohár termé, szetes „Ferenc József keserűvíz, reggel éhgyomorra bevéve, gyorsan előmozdítja a gyo-i mar és a belek működését s igen könnyű, lágy székletétet, jó emésztést és kellemes körérzetet biztosit. Karácsonyra fényképet csináltasson \}Í("T KOVéfSnál Reie'entAs te'efonon 13—53. — Vallásos ünnepség a reformátusoknál. Arokháihv Béla orgonaművész önálló számo-" kat ad elő a református templomban vasárnap délután 5 órakor kezdődő vallásos ünnepségen. Ugyancsak ő vezeti a gyülekezeti éneket a dél-i előtti 10 órás istentisztéleten. A templomi ünnepségre minden érdeklődőt szívesen hiv a« egybáz elnöksége. — Istentisztelet a zsinagógában. Pénteken délután kivételesen háromnegyed 4 órakor. la száraz, kemény tűzifa stefániai rakpartról hazaszállítva olcsón beszerezhefő LippaQ iöiiürcsznei Telefon: IT—41. Magyar festőművészek állandó kiállítása Hazánk legkiválóbb világhírű művészeinek csodásan szép, sikerfiit müvei, többszáz kép gyönyörűen bekeretezve. Hihetetlen olcsó árak. leakénvelmesebb fizetési fellélelek mellett. Keretezést vállalunk részletre is. T'sza Laios körút 42|i.