Délmagyarország, 1935. november (11. évfolyam, 246-269. szám)

1935-11-26 / 265. szám

DE IMA GYÁR ORSZÁG imM—c;-» '.g———g—— —i 1935 november 2fi. B magyar címer a szegedi egyetemen Délmagyarország munkatársától•) A sze­gedi Ferenc József tudományegyetem központi épületében hétfőn délelőtt a jogi kar !• -?'m\i tantermében dr- Difrói Gábor rektor ihnepé­lyes külsőségek között függesztette ki a ma­gyar d mert Dr Ditrói Gábor hosszabb beszédet intézett az ifjúságihoz, amelyben kitért a közelmúlt ese­ményeire és az ifiuság követelésedre- ifiajd a következőket mondotta: 0 — Egyetemitaiik Tanácsa november 22 éti tar­tott I- rendkívüli ülésében foglalkozott az if­júság kérésével és a kővetkező határozatot hoz­ta: »Az egyetemi Tanács kimondihogy az egyetemi 'fjuság kérelmének alván formában tesz eleget- hogy az egyetemnek• mint állami intézménynek• keresztény jellegének kidombo­rUása céljából a Ferenc: József tdományegye tem összes előadótermeiben M a "var ország kis címerét (b' mie a kettős kereszt rajta a Szent Korona) legrövidebb időn betítl kifüggeszteni rendeli!" Kedves Hallgatóink! A Ta TI tes meg­értéssel wtte tudomásul wr. önök kérését és annak teljesítésénél az egyetem keresztény jel­legének megmutatására a legszebb- legmegfe­lelőbb formát. az ezeréves Magyarország cí­merét választotta, melynek pajzsában a kettős kereszt és a pajzsot őkesttő Sziemt Korona ke resztje egyaránt hirdetés uirbi et orbi. hogy ez az ország, ez a nemzet Szent István óta hul­latja vérét, áldozza munkáját a KERESZTÉNYSÉG nagy "mdotetáM­— Ez a vérre*, könnyel, verejtékkel irierszen­teft két kereszt ma az ifjúság kívánságára "el­kerül a tantermek falára, hogy színük előtt ta­nítva a professzor, tamilva a tankvány. egyilt tes«« munkálkodjanak a keresztény MasrvaTor szég szebb és boldogabb jövőjéért­A rektor ekkor kifüggesztette a fanterem fa­lára a magyar oimert ÉS az egybegyűlt nagy­számú ifiitsáiopai egyött elmondotta a Magyar Hiszekegyet Hasonlóan bensAséses tormák "zött ftie­«e-w'tették M az előadó egyetem* tanárok a tWbbi saakokon »s hetfőn reggel a magyar ch : c c Felmentették a váltóhamisítással vádolt kisteleki asszonyt (A Défmagycrország munkatársától) Több­szörös váltóhamisítás miatt került hétfőin a törvényszék Vaday-tanácsa elé Zsembery Gás párné kisteleki asszony- Zsembery né f ériének keaese vott egy váltökölcsAnnél Dékány Sáiidor gazdálkodó- Zsembery nem fizetett- ellenben a lejáratkor mindV prolongálta a váltót és Dé­kány névért ilyenkon- Zsemberyné Irta alá a prolongált váltóra- A feljelentés szerimt Zsem­berynéinek ehhez nem volt joga és csunán férje körelmére irta alá Dékány nevét- A h 'ői tár­gyaláson az asszony azzal vwe'<erett. hogy tVryizban Dékány megbízta őt nevének alájrá­sával és ettől ' ?zdv körülbelül ötfzben irta alá a váltókat, de erről Dékány tudott és ha nem is tetszett neki a dolog, nem emelt ellene kifogást. mert n<*m 's tehetett volna egyebet­min'hogv beleegvez'k a do'rxrha. A bíróság vé­gül is felmentette a magánokircíhamisitásscd vádolt asszonyt- mert beigazoltnak látta, hogy Dékány beleeijryezésével irta alá a prolnngációs váltókat- Megállapította a biiróság- hogyha nem is egyezett volna bele, mint kezest, őt árverez­ték volna el. tel;át vele szemben nem történt jogsérelem- Az itéle* iogerős­KI nevn tiifl la. n n v o n rll't n Poúvennfl a smMs (tlho. Egyenruha én nri aaabóság. -iofyó u. 3. Feketaasa u. sarok. Cserk*és*í»lsjerelések raktára. CpnilfiU .¡»viiáaa ég ElhAlj haakötői mórtok m4n és Cl l»VÜN ithuziaa. fllíUTl, mindan abba vágó szak­munkát a Icpjohbag kéasitek. uzv. Stviner MIKFIIÉ KtUowy u. 12, Tisza L. körút és Faketogaa u. ,»rok. A honvédvepyc- liinrlárparancanokság ruházati «(jyle­tének azorr-' ilí-.-es szá litója. .Kaláai"-azalvény«k. ,U«h»m' köivyverskék érvény—ek. 306 Ipszilon/vagy „i ­Dr. Kiss Albert szegedi egyetemi tanár* javaslatára helyesbítik — Laky-telek elnevezesét (A Delmagyarország munkatársától) Dr­Kiss Albert szegedi egyetemi tanár, akinek Kecs­kemét közelében. Lakyteleken van földbirtoka­beadványt szerkesztett, amelyben arra mutat rá. hogy Lakytelek nevét helytelenül használ­ják A térképeken és a vasuiti menetrendben ez* a helyet Lakyteleknek tüntetik fel. holott dr Kiss A'bcrt szerint ennek a helységnek nem Lakytelek- hanem Lakitelek a helyes neve­A beadvány szerint, amelyet dr- Kiss Al­ber: elkül iö'.t Kecskemét városának ¡6- Lakyte lek nevét nem ipszilonnal- hanem egyszerű i­ve. kell írni- József császár idejében a helység neve Laki telep volt. A név onnan származik­hogy a törőkvUág előtt a helység közelében le­vő községet Lakfalunak hivták- Van másik magyarázata is a szónak- Azon a terüteten a Tisza szahályozása elStt mocsár és nádas volt. amelynek csak a magasabb része'n lehetett lakni- Ezt a részt a zartán elnevezték Lakó­telepnek­Laki-telek vasúti állomása közigazgatásilag a SZABÓ LAJOS rajzoló Készít • mindennemű IcMmoiüunjiot, stblAnoket, Rovanfla* • lel>órn«mtt «« kézimunka elínyomdAket OcrRnUCl. szaksaertloo. Fillére» d«nvomdii. Ilsza La|o* Kiirut 32. Kirek szólt a diák­szerenád a tanár ur ablaka alatt (A Délmagyar ország munkatársától) Az egyik szegedi középiskola negyedik osztályá­ban szigorú vizsgálat folyik napok óta- A vizs­gálatban az osztály nagyrésze érdekelve van és a fiuk lázas izgalommal várják az ered­ményt. amely lehet, hogy szigorú lesz, de le­het. hogy nem fog nagyobb hullámot felverni­Miről is van szó tulaj donképen? Semmi különö­sebbről. csupán egy diákcsinyről. amelvben jóformán az egész osztály részfvett- Néhány nappal ezelőtt az egyik szisariisáTiról ismert tanár ablaka alatt az esiti órákb" n szerenád hangzott fel- Tudni kell. hogy a tanár urnák van egy kisleánya, aki csinos és aki természe­tesen az osztály ideálja- A szerenád napján véletlenül a tanár urnák is névnapja volt. a szerenádot mégis a kisleány fogadta el s eibból származott a baj- A tanárapa megtudta, hogy osztálya növendékei valtak a bűnösök- feljelen­tette őket az igazgatónál és megtorlást köve­tek a «magukról megfeledkezett" diákokkal szemben- Rövidesen kiderült, hogy kik voltak részesei a Szerénádnak és a megijedt gyerekek ijedtükben bevallották bűnüket- .De annyira nem ijedtek meg. hogy végkép elvesztették vol­na fejüket. A kihallgatás során azzal védekez­tek- hogy nem a tanár ur leányának. hanem magának a tanár urnák adták a szerenádot­mert névnapja volt és iery akartak ragaszkodá suknak kifejezést adni- Talán nem Is lett volna a dologból semmi baj- ha a fiuk lovagias fel­buzdulásukban nem követnek el ezy óriási hi­bát* Névtelenül levelet küldtek ugyanis az .-ideáinak' és a levélben a következőket írták: — Biztosan Maga is hallott arróL hogy mi­lyen bajba keveredtünk- Hogy a büntetést elke­rüljük. azt hazudtuk. hogy a szerenád a papá­nak szólt és mos* azit hisszük, hogy ez Magá­nak fáj- Éppen ezért tudatjuk- hogy a sz"remd minden ellenkező híreszteléssel szemben csakis Magának szólt ••• A levél természetesen a papa kezéb® került, aki az igazgató úrhoz sietett vele és diadalma­san lobogtatva mutatta fel az áruló papirost A dolog most már komolyra fordult, bár az Igazgató n<wm tudott elfojtani carv mosolvt a levél elolvasásakor- A napokban a delikvensek­kel közlik az ítéletet és azzil befejeződik a nagy «afeo4d-per••• borairól hires Szikra-pusztán van. Dr- Kiss Albert rá nutat beadványában arra- hogy Laki­telep vasútállomás eredetileg Kisalpár nevet vi­selte- Az elnevezés egy törökkor előtti okirat alapján történt- amely szerint a mai Lák'te'ek helyén Alpárminor állott- De a környéken há­rom helység is viselte az Alpár nevet: Alpár> Sz'kra-Alpár ós Kis-Alpár. egymáshoz megle­hetős közel voltak ezek a helyek és állandó zavart okoztak a posta- és vasúti forgalomban­Ezért azután bevezették az uj elnevezést és La­kitelek nevet kapta a régi Alpár­Dr- Kiss Albert beadványa nyomán Kecske méten utánanéztek a dolognak és megállapítot­ták a régebbi jegyzőkönyvekben tényleg i-vel írták Lakitelek nevét- A vasúti megálló táblá­ja azonban: Lakytelek nevet viseli- Kecskemét városa most átir a Máv-hoz és a helytelen fel­írású tábla kicserélését kéri. ezentúl Lakyte­lek neve — Lakitelek lesz. ipszilon helyett i-vel irják a falu nevét. Két sógornő pereskedése (A Délnngyarorsaág munkatársától.) Rendkí­vül érdekes becsületsértósi pert tárgyalt héttőn dr. Ujváry István járásbáró. Két asszony került a bíróság elé, az egyik mint vádlott, a másik mint sértett. A két asszony sógorságban vau egymás­sal, mert testvéreknél vannak férjnél. Az asszo­nyok rossz viszonyban voltait és vannak egymás­sal és már régóta beszüntették egymással az érint­kezést. A per előzményéhez tartozik az is, hogy a férjek neve meglehetősen ritka. Már most a fel­jelentő asszony azt adta elő feljelentésében, hogy sógornője, aki azonos nevet visel vele, mindenféle adósságokat osinál az ő nevében és egyébként is ugy viselkedik, hogy az ránézve kellemetlen és »ér­tő. Ugyanis kevesen tudják, hogy két azonos nevű asszony él a városban, két sógornő és mindenki neki tulajdonítja azokat a cselekedeteket, amiket a másik követ el. A panaszos asszony elmondotta, hogy felső városom, ahol lakik, emiatt már sok kel­lemetleunsóge volt Nemrégiben felkereste sógor­nőjét és amikor LZ ügyet szóhahozta, még a só­gornő gorombáskodott vele A vádlott ezzel szem­ben azt adta elő, hogy soha nem vett hitelt igény­be sógornője nevében és ezt meg is mondotta ne­ki, amikor felelősségre vonta, de a sógornője go­romba szavakikjal támadt ró. A bíróság több tanút hallgatott ki, majd a tárgyalást további bizonyí­tás végett elnapolta. Mkuláfra Csokoládé Mikulás piros alumíniummal bevonva —.58, —.24, —.18, —.14 Csokoládé csizma töltve, piros alumí­niummal bevonva —.98, —.48, —.24, —.18 Csokoládé virágcserép töltve, szines hártvapapir csomagolásban, virág­gal díszítve —.24 Cégünk reklámja: Mikulás doboz, cca 7 dkg finom drazséval, töltve, piro6 cellofán díszítéssel —.24 Mikulás csomag: cca 38 cm. talpas pi­ros hártya zacskó szaloncukorral, amerikai mogyoróval, desserttel, stb. töltve és diszitve —.98 10 dkg savanyu, v. erős, v. méz cukorka —.17 10 dkg rum drazsé, v. krém praliné —.24 10 dkg kókusz csemege —.24 10 dkg csogoládé mignon —3Á 10 dkg mézes csók —.18 10 dkg nápolyi —.18 70 dkg amerikai mogyoró —.98 10 dkg datolya —.20 Negyeid kg burgonyacukor —.27 1 kis koszorú füge ' —.24 ?imsi NAGY ÁRUHOZ RT. és KISS UCM SAROK

Next

/
Oldalképek
Tartalom