Délmagyarország, 1943. április (19. évfolyam, 73-96. szám)

1943-04-25 / 93. szám

ftli s>zo&ad és mi tilos A FERINEK A FELESÉGNEK Érdekes kúriai Ítéletek (A Délmagyarortzág munkatársától) A legszélesebbkörü érdeklődésre tart­hat számot az a könyvecske, amely a minap jelent meg. A Jiönyv cime: »Mit szabad a feleségnek? Mit szabad a férjnek?€ Maga a ctm is érdeklődés ­keltő a könyvecske tartalma pedig helyenként igazán nem mindennapi ér­dekességgel bír. A Kúria válóperc; tanácsának Ítéleteiből tartalmaz sze­melvényeket s ezeken az apróbb-na­gyobb kivonatokon keresztül az ol­vasó elé tárja társadalmi életünk egyik legfontosabb problémájának, a házasság válságának hü tükörképét. Már elöljáróban meg kell állapíto­ttunk, hogy a kitűnő szerző, illetőleg & könyvecske összeállítója: dr. Raj­it á Dezső kissé elfogult a nöi neminél Szemben, többségben vannak ugyanis ft kúriai Ítéletek Olyan szemelvényel, amelyek — a férfiaknak adnak iga­zat .. No dehát a szerző is az erő­sebbnek mondott nemhez tartozik s igy senki sem kivánhatja tőle, hogy — meg agadja önmagát. Könyve min­ilenesetre rendkivöl érdekes és bizo­nyos szempontból hézagpótló munka, amelyet az alábbiakban részletesen Is­mertétünk. Hit szabad a feUséqnek? Ez alá a címszó alá igen sok min­den tartozik a könyvecskében, de még többet sorolnak fel a kúriai ilé­letkivonatok arra vonatkozólag, hogy mit nem szabad tennie a törvényes fe­leségnek. Először mindenesetre ma­radjunk annál, amit szabad. Igen ér­dekes, hogy a kúriai Ítéletek modern elgondolásai szerint sok mindent sza­bad ... Például a dolgozó nőt más el­bírálás illeti, mint ami a kizárólag családjában élő asszonynak dukál. •Hivatali alkalmazásban élő férjes nő főnökével és hivatalnoktársaival ugy a hivatalos, mint á hivatalon kí­vüli érintkezésben könnyen jut olyan helyzetbe, amely kellően át nem gon­dolt viselkedésével erkölcsös életé iránt mások elitélő véleményét és fér­jének gyanúját hivja fel. Éppen ezért csak a nő tapintata vonhatja meg azt a határt, amelyen belül hi vesi köte­lességeinek sérelme nélkül hivatali állásával szükségképpen egybekötött nagyobb szabadsággal élhet és ame­lyet túllépve, magatartása már a hit­vesi kötelességsértés fogalmat álla­pítja meg. Az ebből származó nehéz­ségekkel mind a férjnek, mind az al­kalmazásban levő férjes nőnek egy­aránt számolnia ke|l.« — mondja a Kúria 844/1943 számú ítélete. Ugyanez az itélet a továbbiakban még messzebbmenő engedményeket tesz a hivatalnokasszony javára: •Nem házastársi kötelességsértés a feleségnek az a magatartása, hogy a főnöke által felajánlott jeggyel főnö­kével és hivatalnoknőtársával komoly szórakozás Céljára szolgáló színház­ba ment, az előadás befejezése után a főnökével ennek költségén megvacso­rázott és megengedte, hugy főnöke ha~ zakisérje.B A továbbiakban kiderül ózonban, hogy vétkes könnyelműség, amikor az asszony — szükséggel, szükségtelenül valótlansággal traktálja férjét. A szín­házi és vacsorázási bün'elenséget ugyanis lerontotta az Ostoba hazug­ság. araikor »A házasság bensőségével járó őszinte közlés kötelességét sértette meg a feleség, amikor azt a valótlan állítást tette, hogy a főnöke felesége ugy a színházban, mint a vendéglőben velük volt és ezi az állítását akkor ls fenntartotta, amikor férje ebben ké­telkedett.* férj iránt tartozó tiszteletben és meg-' becsülésben nyilvánuló házastársi kö telesség szándékos és súlyos megsér­tésé. A nyilvános megseprüzés a férj­re orvosi állásból kifolyóan — még ha a seprő nem is lett voina szándé­kosan bepiszkítva — oly megszégye­nítő és az emberi méltóság oly kala­csonyitása, amit a müveit középosz­tályhoz tartozó férfi lelkileg meg nem bocsát és amely megalázás mint sú­lyos házastársi kötelességsér és egy­magában is alkalmas arra, hogy a házassági életközösséget a férjre néz­ve az elviselbetetlenségig feldúlja.* Vclóok-e, ha a feleség anyósát vén boszor­kánynak nevezi? Más verekedő feleségekről is ol­vashatunk a férjeknek és feleségek­nek ebben a »kis kátéjában*. És pe­dig olyan asszonyi tettlegességtől, amely — menthető a kúriai ítélet sze­rint: •Menthető a feleség eljárása, hogy amikor férjét annak szeretőjével együtt meglátta, férjét tettleg bántal­mazta,* Itt tehát nem válóok a tettleges­ség, mint az orvosfeleség esetében. Válóok azonban, ha a feleség a külön­élés alatt klubokban magas összegek­ben kártyázik és onnan a késő éjsza kai órákban idegen férfiakkal kísér­tett haza magát. Viszont: »A karöltve sétálás egymagában nem olyan súlyos és szándékos há­zastársi kötelességsértés, amely váló­okot képezne.* Sőt, »Nem válóok, ha a feleség egy fiatalember előtt olyan kijelentést tesz, hogy ha válópere eldől, hozzA­'VI MAGYARORSZÁG VASARNAP, 1943 április 25. Gyermekek ónként kérik a nashajtói ha egyszer Darmolt kaptak. A Darmol Ize kltüno és fájdalom nélkül hat. Ezét! gyermek íme. tehál a tiltó végzés: az asz-1 megy feleségül.* De még az sem vá­szonynak semmi körülmények között hazudnia nem szabadi Mit nem szabad még a hites fele­ségnek? Nem szabad például seprővel bántalmazni az utcán orvosférjét. Az erre vonatkozó kúriai itélet igy hangzik: • Az a körülmény, hogy a feleség orvosférjét a nyilt utcán elfogadható ok nélkül seprővel bántalmazta, a lóok, •Ha az unokatestvér megcsókolja asszonyunokshugát és az udvaron ve­le átölelve jár, a birói értékelés szem­pontjából ennek nincsen semmiféle különösebb jelentősége.* Persze, az unokatestvérnek ilyen­kor összes s a feleség irataival azo­nos leszármazási iratait fel kell mu­tatnia ... Á Tisza-szálló üvegtermében húsvét vasárnap és hétfőn 5 órai tea, tánc! • A felesegnek az a magatartása, hogy Siófokon nyaraláskor férje távol­létében férfiakkal éjjel autózni ment, cukrászdában és bárban éjjel szórako­zott és táncolt, a házasfelek viszonyá­ban nem minősül érdemtelenség! ok­nak. Ugyanis a házasfeleknek Duda­pesten rendszeres szórakozásuk volt az éjjeli kávéházi tartózkodás, ahon­nan az asszony férje tudtával sokszoi férfikiséreltel ment haza.* — szol t 4018—1940 számú kúriai itélet. lehá­ezt is szabad a feleségnek, sőt m. több: »Ncm válóok, ha a feleség anyósát a sógornőjével folytatott bizalma,* be­szélgetés során vén boszorkánynak nevezi*... A legérdekesebb kúriai itélet itt következik: A tarHsdij kérdés* • Egymagában az a tény, hogy a fe­leség Ausztráliába költözött, nem te­szi érdemtelenné a tartásdira. Ebben a tekintetben nem jöhet figyelembe, hogy Magyarország Ausztráliával szemben hadiállapotba jutót', mert a férj szerint a feleség 1939 január 1-én, tehát a hadiállapot bekövetkezte előtt költözött át. Tény az, hogy ott egy angol vöröskeresztes kórházban van alkalmazásban. De a Kúria felfogása szerint ez sem meríti ki az érdemte­lenség tényálladékát. Ugyanis ugy Anglia, mint pedig az ausztráliai ál­lamszövetség tagjai a genfi egyez­ménynek. Ha tehát való, hogy a fele­ség angol hadikórházban dolgozik, a genfi egyezmény magasztos célja sze­rint mint vöröskeresztes ápolónő nem­csak az angol és ausztráliai, hanem más hadviselő állam hadseregéhez tar­tozó sebesülteket és betegeket is ápol. Éppen ezért a feleség az ápolónői állás vállalásával nem követett e| olya* cselekményt, amely az érdemtelenség megállapítására alkalmas volna.* Egyébként a Kúria megállapítja azt is. hogy a nők és a férfiak között Ángyikám, a piócahalász Irta: József Jolán — 6 te magasságos mennybéli Szentséges Úristen! Csak hallom ám- hogy a kocsi zörög a dűlőben s még meg is áll. No* mondok ma­gamban* ugyan ki a fene lehet* aki ilyenkor erre tekereg... Már enge­delmet kérek, dé igy gondoltam és ami a szivemen* az a nyelvemeu. Nem is pironkodtam én soha senki előtt ami kikívánkozott belőlem, kimondtam, akárki emberfia lett légyen is. pedig ne szólj nyelvem, nem fáj fejem. Hát én gondoltam erre is. arra is. minden Isten csu­dájára. De hogy te vagy az. édes gyermekem... Hát Imre bátyád megismered-ef Hiezen van annak már busz esztendeje is. hogy láttuk egymást Még ilyet, jóságos Terem­tőm! Hát az Isten hozott! Ezt az üdvőzlő beszédet apró. ke­ménykontyu ángyom mondotta el annyi idő alatt, amig lekászolód tam a kocsiról Aztán a nagytisz'c­letű Ur felé fordult, aki a falub 1 koeelft vitt ki • szabadszállási ezöl­lőbegyré- em a rokoni látogatásra. — Tessék beljebb kerülni. Letelepedtünk a gunyhó csöppnyi szobájában. Néztük egymást fé­nyesre csiszolt szemmel mi négyen, a fehérre meszelt falról meg Kos­suth Lajos és az aradi Tizenhárom vetett ránk komoly tiszteletet Lát­szott, bogy Imre bátyám mindjár1 riva fakad, a nagy tiszteletű ur hát szétrebben tette az érzelmes csön­det! — Maguké a szöllől — Dehogyis. Hogy is vóna! •— sóhajtott ángyikám. — Mink csak kapások vagyunk itt. Ezt bírja va lahogy az uram. merhogy nagyon fájósak a lábai. Ide jutnak mind a réti halászok, mire megöregsze­nek. Télen-nyáron Csak vízbe, hát megbetegszik a lábuk. No de hogy nem ismertem meg a nagytiszteletii urat! Nem is csoda, mer én csak idejárok istentiszteletre a tanyasi iskolába. Mer járok, a szentigaz, tavaly húsvétkor is vótam. De a templomba nem- ilyen gúnyába mégsem teszem ki magam világ csúfjának. A gúnya bizony rongyos. De án­gyikám mondja tovább; -» Ném is az ét íiem metiéfc tfter­hoev az ut hat kilométer oda. aa meg annyi vissza is. Megjárom én ezt minden héten kétszer, amikor piacra viszem a piócáimat. Nem vagyok én még olyan öreg, csak hetven leszek szeptemberben. Kere­ken hetven esztendős. Csodálkozva hallom a pióeákat s megkérdezem, minek hordja a piacra. — Megveszik. Keresik azt na­gyon — mondja ángyikám — még az orvos is rendeli. A nagy munkát már nem igen bírjuk se az aratás­nál, se a gépnél. Hát vót egyszer, gondoltam egy nagyot és bementem a községházára. Kértem, adjanak nekem az nrak irást arról, hogy piócát árulhas-ak a piacon. S bi­zony adtak. Igy le tem Szabadszál­láson egyedarusitó a nadálvokkal. Azóta jócskán ebből élünk. Régeb­ben öt fillér vót darabja de most megadnak érte tizet is. Ott szedem '\.sze a rusnya férgeket- ide alig bnsz nlorr.eterre, a balázsi réteken. Az őszön összegyűjtöttem ötiat­ezret, de kélezer biztosan vót. Hogy tavaszra legyen. De gyiittek a télen és vitték, mini a cuk-ot Hát most tavasszal 'érdig sárban kellett men­; i"k Ratázsra a lapos kbH pióc zni. j Dé ha nehéz vót, méerköimyitette ! egy kis pálinka. Mer ha restellem is, beismerem, jólesik ilyenkor ex itóka. Imre bátyám elmosolyodik a ba­jusza alatt: — Hát ami igaz, az igaz... A nagytiszteletii ur is elmosolyo­dik és mondja,* hogy má-raap, ha bemegy a picra, keresse föl a néni­ad neki egy üveg bort. S ezzel bu« csuztunk. A piacon már kora reggel ott. leltem ángyikámat. Ült a napsütés­ben. Előtte a garabolyban hatalmas befőttes üveg, abban nyüzsögtek, tekergőztek a piócák. Még messze volt a dél. amikor már mind elfo­gyott. Mert most adta ángyikám olcsóbban is, nem tartott ki a tiz fillér mellett csak vigyék. A vásár végén sietve szedelőzködött és nó­gatott: Gyerünk éde sgyermekem, hál­ha meggondolja magát a nagytisz­teletü ur. Pedig hoztam üveget >«• Délután menek pióoázni, könnyebb lesz az ut. Mer a vizet csak szeresse a nadály, én meg szeressem a jó kis borocskát... És a hetvenéves öregasszony für­gén, vigaö vaaot neki a busakilo­méteres u á Isten ta»wa ttieg a borozgató kását fcíátó Bdiieadu* kováig.

Next

/
Oldalképek
Tartalom